Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода После

Примеры в контексте "From - После"

Примеры: From - После
We can go in there strong, 2-3 seconds from bang to bullets. Будем там через 2-3 секунды после взрыва шумовой гранаты.
Came from my regular card game at the Drake Club. После карточной игры в клубе "Дрейк".
He's just coming down from the worst alien acid trip of all time. Он просто приходит в себя после худшего инопланетного путешествия всех времен.
And from what I just saw, you're certainly capable of it. И после того, что я сейчас видела, ты явно на это способна.
He's waiting for Jordi to wake up from surgery. Он ждет, когда Джорди очнётся после операции.
I know that from my car accident. Узнал после того, как попал в ДТП.
Here's the image your Special Ops team was able to retrieve from the base attack. А вот снимок, который привезла ваша специальная команда после атаки на базу.
I just can't go jumping from kissing one man to the next so quickly. Просто я не могу сразу после одного мужчины целоваться с другим.
You get the same rush from the crowd that I do. У тебя такое же чувство после выступления, что у меня после игры.
People land in here from the courts, salvation army. Люди оседают здесь после судов, Армии Спасения.
I did the math when you and Ryan didn't come back from talking to Jerry. Я вычислила, когда ты и Райан не вернулись после разговора с Джерри.
His DNA was in the system from a suspect sweep a few years back. Его ДНК было в системе после обыска в квартирах подозреваемых пару лет назад.
Monkey, so Uncle Terry just got back from... Обезьянка, дядя Тэрри вернулся после...
When I get back from lunch with Elizabeth, let's see who gets the pen. Когда я вернусь после обеда с Элизабет. давай посмотрим, кому достанется ручка.
After only three days I began to think of her as Saint Louise from St. Louis. Всего после трех дней я начала думать о ней как о святой Луис из Сент-Луиса.
Robert Perry was picked up an hour after the assault... less than two miles from there. Роберта Перри задержали спустя час после нападения... менее чем в двух милях от того места.
First interview - after a softball from Farr, she purses her lips, barely noticeable. Первый допрос - после софтболла с Фарр, она сжимает губы едва заметно.
Three days after His crucifixion He rose from the dead. Через три дня после распятия Он воскрес.
We'll return with Cap's condition after a word from our sponsors. Мы сообщим о состоянии Кэпа после рекламы от спонсоров.
It is quite possible he's suffering from some form of post traumatic stress. Очень возможно, что он страдает от какой то формы после травматического стресса.
I'll clean up after I get back from shift. Я уберу, когда вернусь после смены.
But I could tell from last night, Но после вчерашнего вечера могу сказать, что сердце Ги Чхана уже не со мной.
I can't walk there from school, Gene. Я не смогу ходить туда после школы.
Marcus and I are on our way back from talking to Eugene MacIntosh's brother. Маркус и я возвращаемся после разговора с братом Юджина Макинтоша.
These are the curls from his first trip to the barbershop. Это его кудряшки после первого визита к парикмахеру.