The friend was trying to revive him from a chokehold gone horribly wrong. |
Друг пытался откачать его после крайне неудачного удушающего захвата. |
Well, she's recovering from surgery and... |
Ну, она восстанавливается после операции и... |
I'm still fuzzy from surgery this morning. |
Все еще не отойду после сегодняшней операции. |
We went down from the house together, after lunch. |
После обеда мы ушли вместе с ней. |
After our last meeting, I didn't think I'd hear from you again. |
После нашей последней встречи, я уже не думал, что услышу от тебя что-нибудь. |
Seems painfully coincidental to me that the registrar shows you withdrawing from King's College so soon after. |
Какое неприятное совпадение, но согласно записям, вас исключили из колледжа вскоре после этого. |
Things have been crazy since I got back from Ma'an. |
Столько всего случилось после моего возвращения из Маана. |
It looks like she accessed this computer remotely from her laptop after she left. |
Похоже, она удаленно зашла на этот компьютер со своего ноутбука после ухода отсюда. |
And when you escaped from Russia... |
После того как ваш двор покинул Россию... |
Then, after I saved you from destroying a priceless crystal ashtray... |
После того, как я уберегла тебя от того, чтобы ты разбил бесценную хрустальную пепельницу... |
Because the not even awake from. |
Она даже не шевелится после этого. |
You walked unharmed from a plane crash. |
Вы будто остались живым и невредимым после авиакатастрофы. |
I don't see how we can bounce back from this one. |
Не знаю, как мы сможем оправиться после вот этого. |
No, but I have superhuman upper body strength from using my wheelchair. |
Нет, но у меня сверхчеловеческая сила после использования инвалидного кресла. |
Apart from when I was born, which I don't recall. |
После моего появления на свет, но я мало об этом помню. |
Well, no, that's just habit from neighborhood watch. |
Осталась такая привычка после наших соседских дежурств. |
Impact target is 30 seconds from flash. |
Поразить цель через 30 секунд после вспышки. |
The symbiont is weak from the operation. |
Симбионт все еще слаб после операции. |
Halloran was appointed sheriff - temporarily - while I recuperated from a gunshot wound. |
Халлорана назначали шерифом. временно. покуда я восстанавливался после ранения. |
Fine impression that gives to the regiment taking over from us. |
Хорошенькое впечатление это произведёт на тех, кто разместится здесь после нас. |
I tried to stop him but he got it from a Frenchman in the Department of Arts. |
Я сделал попытку его отговорить, но дом ему достался после одного француза из департамента искусств. |
I saved what I could from the wreck. |
Я спас, что мог после крушения. |
Madagascar's still recovering from that awful swarm. |
Мадагаскар все еще испытывает последствия после их ужасного нашествия. |
It's been used to treat patients recovering from strokes and improve neuro-functions, like memory. |
Это используется для восстановления пациентов после инсульта, и улучшает нейро-функции, такие как память. |
When I returned from walking Peppi, a coroner's car was parked in front. |
Когда я вернулся после прогулки с Пеппи, перед дверью стоял катафалк. |