Epirus briefly came under Greek control again in 1940, after Italy launched an invasion of Greece from Albania. |
Северный Эпир ненадолго снова перешёл под греческий контроль в 1940 году, после того, как Италия начала вторжение в Грецию с территории Албании. |
Some kittens suffer from congenital 'secondary' atelectasis, which presents shortly after birth. |
У некоторых котят наблюдается врожденный «вторичный» ателектаз, проявляющийся вскоре после рождения. |
After her withdrawal from the Olympic team, Kwan turned down an offer to stay in Turin as a figure skating commentator for NBC Sports. |
После её исключения из Олимпийской сборной Кван отвергла предложение остаться в Турине в качестве комментатора по фигурному катанию для NBC Sports. |
After the general elections held in 1983, Turgut Özal appointed him Minister of Foreign Affairs from outside of the parliament. |
После всеобщих выборов, состоявшихся в 1983 году, премьер-министр Тургут Озал назначил его министром иностранных дел. |
Following Norman Osborn's rise and fall from power, a number of Goblin Gangs sprang up across America. |
После взлёта и падения Нормана Озборна по всей Америке начали появляться банды подражателей Зелёного Гоблина. |
Torrio, having undergone emergency surgery, recovered slowly from the assassination attempt. |
Торрио, пройдя срочную операцию, медленно восстанавливается после покушения. |
Following his retirement from the Senate, Bond became a partner at Thompson Coburn. |
После его ухода из Сената Бонд стал партнёром в юридической фирме Thompson Coburn. |
Fifteen different images from the 350,000 are chosen for each session of the game. |
После этого из этих 350000 изображений выбираются случайные 15 для каждого сеанса игры. |
Shortly afterwards he clandestinely brought her from her husband and made her marry him. |
Вскоре после этого он тайно увёз её от мужа и заставил выйти за него замуж. |
(approximately): The Associated Press reports that Flight 11 was apparently hijacked after departure from Boston's Logan Airport. |
(приблизительно): Агентство Associated Press сообщает, что рейс 11 вероятно был захвачен после вылета из Бостона. |
Nonesuch Records offers a digital download of three bonus tracks upon the purchase of the soundtrack from its web site. |
Nonesuch Records предоставляет возможность цифрового скачивания трёх бонус-треков после покупки альбома через веб-сайт компании. |
After returning from the post office, López resumed filming. |
После возвращения из почтового отделения Лопес возобновляет съёмку. |
The U.S. shifted its interest from Afghanistan after the withdrawal of Soviet troops. |
США потеряли интерес к Афганистану после вывода из него советских войск. |
After both nations gained independence from Spain; diplomatic relations between the Dominican Republic and Mexico were established on 23 July 1888. |
После обретения независимости от Испанской империи, дипломатические отношения между Доминиканской Республикой и Мексикой были установлены 23 июля 1888 года. |
The issue was resolved after the band bought the rights to use the image from Brown. |
Проблема была решена после того, как музыканты купили права на использование изображения у Брауна. |
After the ships in the harbour were destroyed, the rest of the fleet gathered together from all quarters. |
После того, как корабли в гавани были уничтожены, остальная часть флота собралась со всех сторон. |
The first season consisted of 22 episodes after being extended from sixteen. |
Первый сезон будет состоять из 22 эпизодов, после его расширения из шестнадцати. |
After Ragnarök, Donald Blake awakens Thor from the "Void of Non-Existence". |
После Рагнарёка, доктор Дональд Блек пробуждает Тора от «пустоты небытия». |
The special attacks can only be used after collecting crystals from around the game. |
Специальные атаки могут быть открыты только после сбора кристальных жетонов в ходе игры. |
O'Neill began researching high-energy particle physics at Princeton in 1954, after he received his doctorate from Cornell University. |
О'Нил начал изучение физики высоких энергий в Принстоне в 1954 году, после того как он получил докторскую степень в Корнеллском университете. |
After the fire, the band sought help from fans to help rebuild the archive. |
После пожара группа обратилась к поклонникам помочь восстановить архив. |
After escaping from the sinking Achilles, they are rescued by a team led by Colonel Jack O'Neill. |
После бегства с тонущего «Ахиллеса» команду спасает отряд под предводительством полковника Джека О'Нилла. |
Hickam began writing in 1969 after returning from serving in the Vietnam War. |
Хикам начал писать в 1969 году после возвращения с военной службы во Вьетнаме. |
After Michael's return from boarding-school, Hortense realises her feelings for him are more than just fraternal. |
После возвращения Майкла из школы-интерната Гортензия понимает, что её чувства к нему стали больше, чем просто сестринскими. |
A large number of French Huguenots settled in the Cape Colony, following their expulsion from France in the 17th century. |
Большое количество французских гугенотов поселилось в Капской колонии после изгнания их из Франции в XVII веке. |