So, six years after NATO's intervention, Kosovo seems as far from stability and social peace as ever. |
Таким образом, спустя шесть лет после вмешательства НАТО Косово кажется столь же далеким от стабильности и социального мира, каким был всегда. |
After decades of destruction and neglect, Tibet has benefited from enormous amounts of Chinese money and energy to modernize the country. |
После десятилетий разрухи и запущенности Тибет извлек выгоду из огромного количества китайских денег и энергии для того, чтобы модернизировать страну. |
After graduating from high school in 1987, he studied Economics and Information Technology at the Tallinn University of Technology. |
После окончания школы в 1987 году, до 1993 года он учился в Таллинском техническом университете экономики и информационных технологий. |
After retiring from parliament, Coke continued as chairman of the Derbyshire quarter sessions until 1818. |
После ухода из парламента в 1818 году продолжил карьеру в качестве председателя квартальных сессий дербиширского суда. |
After the 1923 Great Kantō earthquake, many people from central Tokyo moved to the area. |
После землетрясения 1923 года в Канто многие горожане переехали сюда из центральной части Токио. |
In the late 1980s, after a five-year absence from the organisation, Wright resumed his UVF activities. |
В конце 1980-х годов, после пяти лет бездействия Райт вернулся к деятельности в составе ольстерских добровольцев. |
After returning from India, Lennon scratched the lyrics into a piece of wood, with the original title "Maharishi". |
После возвращения из Индии Леннон нацарапал текст к песне на куске дерева, с первоначальным названием. |
When Ashley was hospitalised after a car accident, Zoom awakened from his coma out of concern. |
После автомобильной аварии она была госпитализирована в течение долгого времени, и Зум проснулся от беспокойства за неё. |
After returning to USSR from France, he was executed. |
После отказа вернуться в СССР был убит. |
After the reconstruction from 1662 to 1663 the church took its current form. |
После реставрации в 1624 году церковь приобрела свой нынешний облик. |
According to the Constitution of Barbados elections can take place no longer than every five years from the first sitting of Parliament. |
Парламентские выборы в нижнюю палату Парламента Барбадоса по Конституции страны должны быть проведены не позже, чем через 5 лет после предыдущих. |
The two brothers Stefan and Zbigniew and their servant Maciej are returning home from war. |
Братья Збигнев и Стефан возвращаются домой после военной службы. |
After Haiti became independent, he retired from active service and became a plantation owner. |
После обретения независимости оставил военную службу и стал землевладельцем. |
After returning from their travels, the Workmans lectured all over Europe. |
После этих путешествий Уоркмены выступали с лекциями по всей Европе. |
With the outbreak of the Great War, Denman commanded a Yeomanry regiment from 1914 until 1915. |
После начала Первой мировой войны, Денман командовал кавалерийским полком с 1914 по 1915 год. |
Following a negative reaction to this from the UK government, the plan was canceled. |
После негативной реакции со стороны правительства Соединенного Королевства рекламная акция была отменена. |
Following the Russian conquest of 1812, Nogais from Bucak also immigrated to Dobruja. |
После российского завоевания Буджака, в 1812 году ногайцы из этого района также эмигрировали в Добруджу. |
After recovering from his injuries, Keitarō decides to study overseas with Noriyasu Seta. |
После выздоровления он решает учиться за границей вместе с Нориясу Сэтой. |
After high school, Brown moved from Masterton to Wellington. |
После высшей школы она переехала из Мастертона в Веллингтон. |
At last, he will repay the money he borrowed from me. |
После этого она соглашается выдать ему полученные от Робертса деньги, которые он дал ей на сохранение. |
Since retiring from athletics she has become a professional photographer. |
После ухода из санного спорта стала профессиональным фотографом. |
In 1944 Gasret Aliev graduated from courses for junior lieutenants and returned to the front. |
В 1944 году Ивашко окончил курсы младших лейтенантов, после чего вернулся на фронт. |
Syncope in the history of Spanish refers to the loss of an unstressed vowel from the syllable immediately preceding or following the stressed syllable. |
В истории испанского языка синкопа относится к потере безударного гласного в слоге, непосредственно предшествующем или следующим после ударного слога. |
Petrucciani died from a pulmonary infection a week after his 36th birthday. |
Мишель Петруччиани скончался от лёгочной инфекции вскоре после своего 36 дня рождения. |
The two flee from the police. |
После этого оба стараются сбежать от полиции. |