It is dangerous for patients to recover from heart attacks at home. |
Для пациентов опасно восстанавливаться после инфарктов дома. |
They also took a handful of armoured cars from British troops as they were evacuating the country. |
Впрочем, им также удалось захватить несколько бронемашин, оставшихся после эвакуации британской армии. |
He died from a severe illness in 1871. |
В 1871 году после тяжелой болезни он скончался. |
After Rifkin was caught, Cooper had him flown from Bagram to Andrews Air Force base in Virginia. |
После поимки Рифкина Купер увез его из Баграма на базу ВВС в Эндрюс, что в Виргинии. |
After 11 complete mission failures, we got our first images from space. |
Первые снимки из космоса мы получили после 11 неудачных попыток. |
A doctor from Brazil said he had never seen anyone survive a carotid artery rupture. |
Врач из Бразилии сказал, что он никогда не видел, чтобы кто-либо выжил после разрыва сонной артерии. |
Only after we learned to pass knowledge from one generation to the next, did civilization become possible. |
Лишь после того как мы научились передавать знания от одного поколения к другому, цивилизация стала возможной. |
After graduating he studied theater at Boston University from which he graduated with a degree in performance. |
После окончания школы он изучал театр в Бостонском университете, который окончил со степенью в области производительности. |
After retiring from the Marine Corps, Holcomb served as Minister to South Africa (1944-1948). |
После отставки из корпуса служил министром по делам Южной Африки (1944-1948). |
After graduating from high school, Montag moved to California and attended the Academy of Art University in San Francisco for one semester. |
После окончания средней школы, Монтаг переехала в Калифорнию, где поступила в Академию Художественного университета в Сан-Франциско. |
When Mexico won its independence from Spain in 1821, Mexican Texas was part of the new nation. |
После победы Мексики в войне за независимость в 1821 году Мексиканский Техас стал частью новой страны. |
After graduating from high school, Etherington chose to bypass college and turn professional. |
После окончания средней школы Этерингтон решил не идти в колледж и стать профессиональным футболистом. |
That year she released two recordings, Love Letters from Maureen O'Hara and Maureen O'Hara Sings her Favorite Irish Songs. |
В 1960 году она также появилась в бродвейском мюзикле «Кристина», после чего, воодушевившись его успехом, записала две пластинки - «Love Letters from Maureen O'Hara» и «Maureen O'Hara Sings her Favorite Irish Songs». |
After retiring from football he joined the police. |
После ухода из футбола занялся политикой. |
After two extended plays and significant early radio support from BBC Introducing, the band signed to Transgressive Records in 2010. |
После двух мини-альбомов и значительной радиоподдержки ВВС Introducing, группа подписала контракт с лейблом Transgressive Records. |
After a very successful concert tour, a DVD was released from their Tokyo Dome performance. |
После успешного концертного турне был выпущен DVD «Puzzle» с выступлением в Tokyo Dome. |
The area is named in honour of Haakon VII, the first king of Norway after the dissolution from Sweden. |
Море названо в честь первого короля Норвегии Хокона VII после расторжения Шведско-Норвежской унии. |
After Umbrella's public fall from grace, Spencer retreats to his mansion in Europe. |
После публичного падения корпорации, Спенсер удаляется в свой европейский особняк. |
After graduating from school, he worked as an assistant to a film director at the Moscow film studio "Tsentrnauchfilm". |
После школы работал ассистентом режиссёра на Московской киностудии «Центрнаучфильм». |
After retiring from active sports, he continued to involve in national and international sports activities. |
После завершения спортивной карьеры, стал активно принимать участие в общественных и спортивных мероприятиях. |
The inaugural ceremonies were held at the hospital where Khomeini was recovering from a heart ailment. |
Даже церемония инаугурации прошла в госпитале, где лежал Хомейни после сердечного приступа. |
After graduating from Brown in 1821, Howe attended Harvard Medical School, taking his degree in 1824. |
После окончания Брауновского университета в 1821 году, Хауи поступил в Гарвардский медицинский институт, где получил степень доктора медицины в 1824 году. |
Upon its release, "Whenever, Wherever" received generally favorable reviews from music critics, who complimented its production. |
После релиза "Whenever, Wherever" получил в основном одобрительные отзывы от музыкальных критиков, которые похвалили произведение. |
For data after 2011, data is from FAOSTAT3 dataset. |
После ЕЗ 2011 данные были уточнены. |
On 23 April, the Libyan army began withdrawing from Misrata amidst sporadic fighting. |
23 апреля ливийская армия начала вывод войск из Мисураты после побед повстанцев. |