They were challenged after approximately 500 yards from a position on the side of the road. |
Им бросили вызов после примерно 500 ярдов с момента начала движения. |
After its release, Like a Virgin received mixed reviews from music critics, but was a commercial success. |
После его выхода, Like a Virgin получил смешанные отзывы от критиков, тем не менее стал коммерчески успешным. |
After graduating from the school she received higher education at Khmelnitsky Humanitarian Pedagogical Academy. |
После окончания школы Леся получила высшее образование в Хмельницкой гуманитарно-педагогической академии. |
After this he retired from politics to focus on business interests. |
После этого он ушёл из политики, решив сконцентрироваться на бизнес-проектах. |
After the Pearl Harbor Attack, the I Fighter Command Philadelphia Fighter Wing provided air defense of the Delaware Valley area from the airport. |
После атаки на Пёрл-Харбор филадельфийский истребительный авиаполк обеспечивал противовоздушную оборону округа Делавэр и аэропорта. |
He thus retired from the House of Commons prior to the July 1945 general election. |
Он ушёл из Палаты общин после всеобщих выборов июля 1945 года. |
After graduation from musical school in Baku, he entered Gara Garayev's class at Baku Conservatoire, in 1954. |
После окончания музыкальной школы в Баку в 1954 году поступил в Бакинскую консерваторию в класс Кара Караева. |
Kamo was released from prison after the February Revolution in 1917. |
Камо был освобожден из тюрьмы после Февральской революции в 1917 году. |
Another step needs to be done after to generate rules from frequent itemsets found in a database. |
Нужно сделать ещё один шаг после того, как часто встречающиеся наборы найдены в базе данных. |
In 1975, Rocket from the Tombs split into Pere Ubu and Frankenstein. |
В 1975 году группа Rocket from the Tombs распалась, после чего её бывшие участники сформировали отдельные коллективы - Pere Ubu и Frankenstein. |
After graduating from Istanbul Technical University with a degree in architecture, he devoted himself to writing. |
После окончания Стамбульского Технического Университета, факультета архитектуры, посвятил себя мечте своей жизни - письму. |
By the end of August, after disastrous losses, the aircraft was withdrawn from daylight service. |
К концу августа, после понесённых потерь, самолёты этого типа перестали использоваться в дневном бою. |
After receiving the nomination, Parker resigned from the bench. |
После выбора в кандидаты Паркер ушел в отставку. |
After graduating from Hong Kong International School she moved to Los Angeles, California, and attended college at Musician's Institute. |
После окончания Гонконгской Международной школы она переехала в Лос-Анджелес, штат Калифорния и училась в колледже на музыкальном факультете. |
Thereupon Sperati began to produce numerous further reproductions of valuable stamps from all over the world. |
После этого Сперати начал изготавливать многочисленные дальнейшие репродукции ценных марок всего мира. |
Shado helped nurse Oliver back to health from his injury. |
Шадо помогла Оливеру вылечиться после этого. |
A few days out of port from Manila, the ship encounters a storm and sinks. |
На четвёртый день после стоянки в Маниле судно попадает в шторм. |
After returning from a live tour Miller found a pile of demo tapes on his doorstep. |
После возвращения из концертного тура Миллер нашёл груды демо на своём пороге. |
After finishing Kadıköy Private College for Girls, she graduated from Istanbul University with a degree in pedagogy. |
После окончания частного колледжа для девочек в Кадыкее, она продолжила обучение и окончила Стамбульский университет по специальности педагогика. |
Following the 1985 miniseries Crisis on Infinite Earths, the Helena Wayne version of the Huntress was removed from continuity. |
После мини-серии 1989 года Кризис на Бесконечных Землях, версия Охотницы Хелены Уэйн была удалена из вселенной. |
In 1988 he graduated from the Law School of the University of Ouagadougou and continued his studies in USSR. |
В 1988 году окончил Школу права Университета Уагадугу, после чего продолжил обучение в СССР. |
After transitioning, Weston changed his first name to Mark, retired from competitions, and later worked as a masseur. |
После перехода Уэстон взял себе имя Марк, ушел из спорта и в дальнейшем работал массажистом. |
During this process he even broke a leg after a fall from a wagon. |
В ходе этого маршброска он даже сломал ногу после падения с обоза. |
After this move, Szelényi was arrested, later expelled from Hungary and stripped of his citizenship. |
После этого, Селеньи был арестован, а затем выслан из Венгрии и лишён гражданства. |
He then returned to Ireland after Leicester's relegation from the English Premiership in 2002. |
Затем в 2002 году после вылета «Лестера» из английской Премьер-лиги он вернулся в Ирландию. |