Among his greatest achievements was the successful recovery of the Wawel Castle from the Austrian authorities, which used it as military barracks. |
Среди его заслуг было успешное восстановление Вавельского замка после того, как австрийские власти использовали его в качестве военных казарм. |
Patterson escaped from prison in 1948; he published The Scottsboro Boy in 1950. |
В 1948 году Паттерсон бежал из тюрьмы и в 1950 году опубликовал «The Scottsboro Boy» после чего его поймало ФБР. |
Compared to most of the Tyrants from the games, Isaacs retains his mental faculties and personality even after his mutation. |
По сравнению с Тиранами из серии игр, Айзекс сохраняет свои умственные способности и индивидуальность даже после мутации. |
Jones became Grand Treasurer General after Crowley removed George Macnie Cowie from the post in 1918. |
Джонс стал Великим Генеральным Казначеем после смещения с поста Джорджа Макни Кови (George Macnie Cowie) в 1918. |
Chad began to use its present flag in 1960, after it achieved independence from France. |
В 1960 году Чад начал использовать свой нынешний флаг после обретения независимости от Франции. |
Following their elimination from the cup, the U.S. played a series of exhibition games against South American professional and regional All Star teams. |
После вылета с чемпионата мира США сыграли серию выставочных матчей против южноамериканских профессиональных и региональных команд всех звёзд. |
After his return from a learning trip to Italy, Goya received various commissions for frescoes. |
После возвращения из учебной поездки в Италию Гойя получил различные заказы на фрески. |
He thereafter refused to take an oath of allegiance to the Confederate States of America and was removed from his judgeship. |
После этого он отказался принять присягу на верность Конфедеративным Штатам Америки и был отстранён от должности судьи. |
MGN later issued an apology after facing much criticism from the public. |
В итоге компания MGN принесла извинения после того, как столкнулась с волной критики со стороны общественности. |
Another common heckle from tennis fans is cheering after a service fault, which is considered to be rude and unsporting. |
Ещё один распространённый хеклинг от поклонников тенниса - аплодировать после ошибки игрока, которая считается грубой и нечестной. |
Bhutan's Constitution was adopted in 2008 and transformed the country from an absolute monarchy to a democratic Constitutional monarchy. |
Конституция Бутана была принята в 2008 году, после чего страна из абсолютной монархии стала демократическую конституционной монархией. |
After leaving the group, Trevor tried to act in films and participated in various musical projects, from trance to reggae. |
После ухода из группы Тревор пробовал сниматься в кино, участвовал в различных музыкальных проектах от транса до регги. |
After returning from Russia in 1976, he taught Literature at Kabul University until 1990 when he migrated to Europe. |
После возвращения из СССР в 1976 году он преподавал западную литературу в Кабульском университете до 1990 года, когда мигрировал в Европу. |
Greenfield began pursuing his acting career in 1998 after he graduated from high school. |
Гринфилд начал свою актерскую карьеру в 1998 году, после окончания средней школы. |
After his retirement from the India office in 1877 writing became his chief source of income. |
После своего ухода с занимаемого поста в Управлении по делам Индии в 1877 году перо писателя стало главным источником дохода Маркема. |
After his release from prison, Fraser worked as a journalist for the official Labour Party newspaper. |
После своего освобождения из тюрьмы Фрейзер работал журналистом в официальной газете Лейбористской партии. |
This approach allows to scan an intended area of a surface by parts and then reconstruct the whole image from the obtained fragments. |
Описанный подход позволяет просканировать заданную область на поверхности по частям, после чего восстановить целое изображение из полученных фрагментов. |
After Belgium broke away in 1830, traffic to and from Belgium was blocked by the Dutch until 1841. |
После того как Бельгия отделилась в 1830 году, движение в Бельгию и обратно было заблокировано голландцами до 1841 года. |
Diplomatic relations between Mexico and Peru were established in 1883, two years after Peru gained its independence from Spain. |
В 1883 году были установлены дипломатические отношения между Мексикой и Перу, через два года после того как Перу получил независимость от Испании. |
Following an earthquake in 2004, several cubic meters of rock split from the cliff face behind the second cascade. |
После землетрясения в 2004 году, несколько кубометров камней соскользнули с утёса позади второго каскада. |
Feeling largely isolated from the football world, Cramer decided to call it quits after only six months on the job. |
Чувствуя, что он в значительной степени изолирован от мирового футбола, Крамер решил уволиться после шести месяцев работы. |
Jordan saves Ferris from Hammond after a brief showdown. |
Джордан спасает Феррис от Хаммонда после небольшой разборки. |
Soon after the war, Madagascar began to demand independence from France. |
Вскоре после окончания Второй мировой войны Мадагаскар потребовал независимости от Франции. |
Following the crash, Jin is overly protective of Sun, who tells her that they must isolate themselves from the other survivors. |
После авиакатастрофы Джин охраняет Сун и говорит ей, что они должны изолировать себя от остальных выживших. |
Years later, they see footage from the bridge of the Doctor coming down the lift. |
Спустя много лет после прибытия Билл, они видят на записях с мостика, что Доктор отправился к ним вниз на лифте. |