Giovanni Cocchi finished second at 1h 17 minutes from the winner. |
Джованни Кокки финишировал вторым через 1ч 17 минут после победителя. |
The Bajoran Militia was the military arm of the Bajoran Provisional Government, originally made up of many former resistance fighters from the Occupation of Bajor. |
Баджорское ополчение было военным подразделением Баджорского Временного правительства, первоначально состоявшим из многих бывших бойцов сопротивления после оккупации Баджора. |
After her release from Bellevue, she returned to performing in nightclubs. |
После освобождения из Белвью, она вернулась к выступлениям в ночных клубах. |
Shortly after the move, Hilde died from severe burns as a result of a gas heater explosion in her Berlin home. |
Вскоре после переезда, Хильда погибла из-за тяжелых ожогов полученных в результате взрыва газового обогревателя в своем берлинском доме. |
Suzuka has since been removed from the MotoGP calendar. |
После этого происшествия Судзука была убрана из календаря MotoGP. |
Soon after, he inherited the territories of Massa and Carrara from his mother. |
Вскоре после этого он унаследовал территории Массы и Каррары от своей матери. |
Miller was subsequently relieved of command after the battle and sent back to the United States and discharged from the Marines. |
Миллер был впоследствии отстранён от командования после боя и отослан обратно в США и уволен из морской пехоты. |
Fruit bodies develop during the night, and require 10-15 hours to fully develop after emerging from the peridium. |
Плодовые тела развиваются ночью и требуют 10-15 часов для полного развития после выхода из перидия. |
After British acquired Mumbai, they built the Mahim Fort here to protect themselves from the Portuguese. |
После того, как британцы приобрели Бомбей, они построили здесь форт Махим, чтобы защитить себя от португальцев. |
Popper then proceeded to recruit a number of Dalmatians from the many immigrants that lived in Buenos Aires those years. |
После этого Поппер принялся нанимать далматинцев из большого числа живших в те годы в Буэнос-Айресе иммигрантов. |
After World War II, he taught in universities Palermo and, from 1959, in Rome. |
После Второй мировой войны преподавал в университетах Палермо, а с 1959 года в Риме. |
Once the Macedonian army had advanced sufficiently into the narrow pass, the Persians rained down boulders on them from the northern slopes. |
После того, как македонская армия продвинулась достаточно в узкий проход, персы скинули на них валуны с северных склонов. |
After retirement from the Air Force he continued to work in aviation. |
После увольнения из армии продолжал работать в авиации. |
During October 1939, almost a month after returning home from Australia, Powell enlisted in the Royal Warwickshire Regiment. |
В октябре 1939 года, почти через месяц после возвращения домой из Австралии, Пауэлл был зачислен в Королевский Уорикширский полк. |
Shortly after this, the player continues to receive letters from an unnamed character who resembles Sugar Plumps. |
Вскоре после этого игрок продолжает получать письма от неназванного персонажа, который напоминает Сахарную пухляшу. |
After Jessica Sutta, Wyatt was the second member to announce her departure from the group. |
После Джессики Сатты, Уайатт была следующая кто объявил о своем уходе из группы. |
After their break-up, he disappears from the show, but returned in season six, again delivering pizzas. |
После их расставания, он исчезает из шоу, но возвращается в 6-м сезоне, снова доставляя пиццу. |
After the French Revolution he changed his name from the aristocratic d'Alayrac to Dalayrac. |
После Великой французской революции он изменил свое имя с аристократической d'Aleyrac на Dalayrac. |
Later, he passed the matriculation examination from Chittagong Collegiate School ranking 16th of 39,000 students in East Pakistan. |
После он сдал вступительные экзамены в престижную Chittagong Collegiate School, показав 16-й результат из 39 тысяч студентов Восточного Пакистана. |
On October 29, Hyunjoo announced her official departure from April, following a seven-month hiatus, in order to pursue an acting career. |
29 октября Хёнджу объявила о своем официальном уходе из APRIL, после 7-месячного перерыва, чтобы продолжить актерскую карьеру. |
You can pick as many pots as you had hours left from the previous step. |
Вы можете взять столько горшков, сколько часов у вас осталось после предыдущего шага. |
Each station may initialize, supervise, recover from errors, and send frames at any time. |
Каждая станция может инициализировать, контролировать, восстанавливать после ошибок и отправлять кадры в любое время. |
Even though these were low-paying jobs, Hinde was able to support himself because he had inherited large land holdings from his father. |
Но несмотря на низкооплачиваемую работу, Хайнд смог содержать себя, поскольку наследовал крупные землевладения после своего отца. |
He joined Watford in 1997 after a move from Cambridge United. |
Он присоединился к «Уотфорду» в 1997 году после ухода из «Кембридж Юнайтед». |
However, after another letter from Klemm, running to 23 pages, Ferguson changed his mind and allowed development to continue. |
Однако после очередного письма от Клемма, на 23 страницах, Фергюсон передумал и позволил продолжить работу над проектом. |