| Lung damage from inhaled toxins could keep causing problems after he woke up. | Повреждение легких токсинами может создавать проблемы и после пробуждения. |
| She'd only hired Joe to get me away from Dempsey so she could exact her revenge. | Она наняла Джо чтобы выманить меня от Дэмпси, после чего осуществить свою месть. |
| There's a band flying in from Edmonton, and then they'll be flying out again this afternoon. | Из Эдмонтона прилетает группа, а после обеда они опять улетят. |
| Detention was a step up from my old school. | Оставить после уроков было на ступень выше чем в моей старой школе |
| She asked if we'd escort her husband from the premises after we're done. | Она попросила, чтобы мы выпроводили ее мужа из дома, после того как закончим. |
| No, he's in Hawaii recovering from that heart attack. | Нет, он на Гавайях, поправляется после инфаркта. |
| I was home from school my freshman year of college - and saw him outside a motel with some woman. | Я был дома после первого года в колледже, и увидел его возле мотеля с какой-то женщиной. |
| He and his wife had just come back from their honeymoon. | Они с женой только что вернулись после медового месяца. |
| We have to go straight from the party to the airport. | Мы должны сразу после вечеринки попасть в аэропорт. |
| And I was sore from all the waxing. | И у меня все болело после всех этих эпиляций. |
| He didn't come home with us from the funeral. | Нет. Он не поехал с нами после похорон. |
| This one, give you about five days from the act. | Эта дает вам около пяти дней после акта. |
| I know, because it was my first day back from my vacation. | Я помню, потому что это был мой первый день после отпуска. |
| I didn't know there was a "me" you needed to move on from. | Я не знал, что ты хочешь двигаться дальше после меня. |
| This one's from Will Gardner right after some New York conference. | Это письмо от Уилла Гарднера, сразу после конференции в Нью-Йорке. |
| CCPD confiscated everything from S.T.A.R. Labs after the explosion. | После взрыва полиция конфисковала все материалы лаборатории С.Т.А.Р. |
| And then I never heard from him again. | И после этого я его не слышала. |
| We haven't seen or heard from him since. | После этого мы ничего не слышали от него. |
| They were found in the basement of their home after a neighbor complained of a terrible smell emanating from inside. | Они были найдены в подвале своего дома После жалобы соседей на ужасный запах. доносящийся изнутри. |
| So you went home with a girl from the benefit. | Итак, после вечера ты пришел в дом к девушке. |
| And there are several calls from this phone To teegan's cell after she was killed. | И с этого телефона на сотовый Тиген звонили уже после того, как ее убили. |
| After the news, Six minutes about people from the past . | Сразу после новостей - "6 минут о людях былых времён". |
| Found a car wreck about 3 miles from here. | Нашли машину после ДТП в трех милях отсюда. |
| Carney says he never heard from him after he went to see the inspector. | Карни сказал, что ничего не слышал от него после того, как он отправился поговорить с инспектором. |
| Since Remi came home from rehab. | Сразу после возвращения Реми из реабилитационного центра. |