After a series of successful actions, Paoli drove the Genoese from the whole island except for a few coastal towns. |
После ряда успешных действий Паоли изгнал генуэзцев с острова, за исключением нескольких прибрежных городов. |
Thomas relocated from his home state of Texas to California after being reached out to by Eric and Anthony to join the group. |
Томас переехал из своего родного штата Техас в Калифорнию после предложения Эрика и Энтони присоединиться к группе. |
All the airmen were woken shortly after midnight, and attended a final briefing from 1:15 am. |
Все лётчики были разбужены вскоре после полуночи и приняли участие в заключительном инструктаже в 1:15. |
After the defeat of the coalition government, Coates withdrew from public attention to a large extent. |
После поражения коалиционного правительства Коутс в основном отошёл от публичной деятельности. |
After his release from prison, he was frequently arrested for protesting against British colonial rule in India and Africa. |
После своего освобождения из тюрьмы, он неоднократно арестовывался во время протестных акций против колониального господства Британии в Индии и Африке. |
She's not even home from school yet. |
Она не приходила домой после школы. |
That morning Jeff was trying to recover from the previous night's excesses. |
Этот грубьян... Джефф пытается прийти в себя после вчерашнего. |
These protests intensified with the return of the Althing from Christmas recess on 20 January 2009. |
Эти протесты усилились после возвращения Альтинга с рождественского перерыва 20 января 2009 года. |
An Irish man returned the laptop after having bought it for £300 thinking it was from a reputable source. |
Местный житель вернул ноутбук после того, как купил его за 300 фунтов, посчитав, что от авторитетного источника. |
After admitting the mugger to the Pittsburgh University Medical Center, Alpha destroys an elemental parasite, preventing it from demolishing a steel plant. |
После отдав грабителя в Медицинский Центр Питтсбургского Университета, Альфа уничтожает элементного паразита, препятствуя тому разрушить сталелитейный завод. |
After the Meiji Restoration, he worked as a translator while learning English from Americans in the port city of Yokohama. |
После Реставрации Мэйдзи он работал переводчиком, изучая английский у американцев в портовом городе Йокогама. |
In accordance with party policy, he resigned from the Knesset upon being appointed to the cabinet. |
В соответствии с политикой партии, он ушел из кнессета после назначения в кабинет министров. |
The issue was not resolved, but Rizal was released from prison during an amnesty granted by the king in December 1999. |
Вопрос решён не был, но Ризал был освобождён из тюрьмы после королевской амнистии в декабре 1999 года. |
However, after this publication, Kravchuk's name was stricken from books and journals. |
Однако после этой публикации имя Кравчука было убрано из книг и журналов. |
He left an enormous quantity of computational works; apparently, he wanted to derive general laws from the massive volume of observations. |
После него осталось громадное количество вычислительных работ; видимо, он хотел из массы наблюдений вывести некоторые общие законы. |
The university became independent after the separation from its partner University of Trier in 1975. |
Университет стал независимым после отделения от своего партнера, университета в Трире, в 1975 году. |
After retiring from the national team, Roy continued to play professionally for a few more years. |
После ухода из сборной Рой продолжал играть профессионально в течение ещё нескольких лет. |
After an operation in Berlin to cure the brain tumor he had been suffering from for some years, Peral contracted meningitis. |
После операции в Берлине по удалению опухоли головного мозга, которой он страдал в течение нескольких лет, Пераль заболел менингитом. |
After graduating from high school, Roman was given a high-ranking position in his father's company, Janus Cosmetics. |
После окончания средней школы Роман занял высокий пост в компании своего отца - Janus Cosmetics. |
After moving from Scottsburg to Roseburg, Chadwick ran for the newly created position of Judge of Douglas County. |
После переезда из Скоттсбурга в Роузбург, Чедвик баллотировался на вновь созданную должность судьи округа Дуглас. |
Shimabuku opened his first dojo in Konbu village and began teaching in late 1947 after being repatriated from Kyushu. |
Симабуку открыл свой первый додзё в деревне Конбу и начал преподавать в конце 1947 года после репатриации из Кюсю. |
The two would spend hours practising free kicks together after training and Zola later said that I learned everything from Diego. |
Они вдвоём проводили часы, тренируя свободные удары вместе после тренировок, и Дзола позже сказал: «Я узнал всё от Диего. |
He also teleports frequently, often grabbing his opponents, whether from behind or after blocking their jump kicks. |
Он также часто телепортируется, часто хватая своего оппонента, будь то сзади или же бьёт ногами после блокирования его наскока. |
Thereafter, he escapes from jail and fakes his death. |
После чего погибает, скрывая следы своего появления. |
Almost from the moment of his arrival in Texas, Travis had attempted to influence the war agenda in Texas. |
Почти сразу после прибытия в Техас Тревис попытался влиять на военную пропаганду в Техасе. |