After the battle reinforcements from south Italy joined Pyrrhus. |
После этой победы к Пирру присоединились жители Южной Италии. |
By 1862, the second year of the Civil War, government-issued coinage began vanishing from circulation. |
В 1862 г., через год после начала Гражданской войны, монеты государственного образца стали исчезать из обращения. |
Hara's son Nobuaki graduated from the Imperial Japanese Naval Academy just as World War II ended. |
Сын Хары, Нобуаки, был выпущен из Академии Императорского флота сразу после окончания войны. |
After working as a writing intern for Universal Pictures, he decided to get a graduate degree for creative writing from New York University. |
После стажировки в Universal Pictures, он решил получить степень по креативному письму в Нью-Йоркском университете. |
The transaction was completed on 29 March 2011, following approval from the European Commission. |
Сделка вступила в действие 29 января 2007, после получения одобрения из Германии. |
The country emerged in 1830 following the Belgian Revolution when it seceded from the Netherlands. |
Страна возникла в 1830 году после Бельгийской революции, когда она отделилась от Нидерландов. |
After graduating from the school of aviation mechanics he went to the front on October 1941. |
После окончания авиационной школы механиков в октябре 1941 года уходит на фронт. |
He leased the area from the British East India Company in 1766 following the Battle of Plassey. |
Он арендовал землю у британской Ост-Индской компании в 1766 году, после битвы при Плесси. |
After unloading their cargo, the transports evacuated the 2nd Marine Regiment from the island. |
После разгрузки транспорты вывезли 2-й полк морской пехоты с острова. |
After the February Revolution of April 2, 1917, he was dismissed from the service with uniform and pension. |
После Февральской революции 2 апреля 1917 уволен от службы с мундиром и пенсией. |
The Biblical story of the perfect and finished creation from which human beings fell into sin is pre-Darwinian mythology and post-Darwinian nonsense. |
Библейская история о совершенном и законченном творении, после которого человек впал в грех является додарвиновской мифологией и постдарвиновской бессмыслицей. |
Mike (Diego Klattenhoff) brings Jessica home from the fundraiser. |
Майк (Диего Клаттенхофф) отвозит Джессику домой после мероприятия. |
Later he was able to recover from this injury, but he was unable to compete at his previous level. |
В дальнейшем ему удалось восстановиться после этой травмы, однако он уже не смог выйти на свой прежний уровень. |
After returning from Cuba, he assumed command of the North Caucasus Military District again. |
После возвращения с Кубы вновь приступил к исполнению обязанностей командующего войсками Северо-Кавказского военного округа. |
In the 1928 election, United formed a government with backing from the Labour Party. |
После выборов 1928 года Объединённая партия сформировала правительство при поддержке лейбористов. |
After retiring from boxing, he became an ordained minister and active participant in Prison Fellowship Ministries. |
После ухода в отставку с бокса он был назначен министром и активным участником Товарищества Тюремных Министерств. |
After refusing to give up Svetlana's prosthetic leg, Janice gets a visit from two Russian thugs. |
После отказа смириться с протезной ногой Светланы Кириленко, Дженис навещает два русских бандита. |
After Sri Lanka became independent in 1948 from Britain, the relationship between majority Sinhalese and minority Tamils worsened. |
После того, как Шри-Ланка обрела независимость от Великобритании в 1948 году, отношения между сингальским большинством и тамильским меньшинством были напряжёнными. |
Shortly after landing, they are discovered by four Dornish guards, who recognise the duo as being from King's Landing. |
Вскоре после высадки их обнаруживают четверо дорнийских воинов, которые распознают в дуэте прибывших из Королевской Гавани. |
Her hair and eye colour had changed due to exposure to nanomachines from the Blast Fall. |
Её цвет волос и глаз изменился в результате мутации ДНК после катастрофы. |
After some snickering from the crowd, Tyrion gets Sansa to kneel, and they are married. |
После смеха из толпы, Тирион просит Сансу стать на колени и они женятся. |
After gaining respect from her father, Ray is betrayed and has to earn money in the mean time. |
После обретения уважения со стороны её отца, Рэй предан и должен зарабатывать деньги. |
Wars waged by China continued from 1372 to 1422, halting Mongolia's cultural progress during the imperial period. |
После долгих и разрушительных войн, которые велись Китаем с 1372 до 1422 года культурный прогресс Монголии, достигнутый в ходе имперского периода, был погублен. |
Following his release from Real Sociedad, Swansea City boss Roberto Martínez offered compatriot Alonso a chance to regain fitness. |
После освобождения из Реал Сосьедад, босс Суонси Сити Роберто Мартинес предложил Алонсо шанс восстановить физическую форму. |
After many visa issues, he was released from Bellator. |
После двух поражений подряд он был уволен из Bellator. |