Примеры в контексте "From - Не"

Примеры: From - Не
This project is not gaining income from carbon trading. В рамках этого проекта никто не получает никаких зачетов от торговли квотами на углерод.
No completed questionnaires were received from Albania and Ireland. От Албании и Ирландии так и не было получено заполненных вопросников.
No comments were received from either. Ни от кого из них не было получено замечаний.
Multimedia releases from this sector are not well characterized. Процесс многосредового высвобождения ртути в этом секторе надлежащими образом не охарактеризован.
These positions were largely unchanged from the preceding year. Эти показатели по сравнению с показателями за предыдущий год в основном не изменились.
The Committee nevertheless expects that future budget submissions will draw from further experience gained. Тем не менее Комитет рассчитывает на то, что будущие бюджетные документы будут подготавливаться с учетом дополнительного накопленного опыта.
No complaints from states were reported. Сообщений о жалобах со стороны штатов не поступало.
Yet migration from one country to another benefited both. Тем не менее, миграция из одной страны в другую идет на пользу обеим странам.
Despite this, reproductive work is largely absent from macroeconomic theories and policies. Несмотря на это, репродуктивная работа, как правило, не учитывается в рамках макроэкономических теорий и стратегий.
However, women benefited from targeted redistribution through the minimum pension guarantee. Тем не менее, женщины получили преимущества от целевого перераспределения за счет минимальной гарантированной пенсии.
Foreigners were prohibited from only a few specific jobs. Иностранные граждане не могут заниматься лишь рядом конкретных видов трудовой деятельности.
They normally lack insurance protection and receive less support from the State. Как правило, они не имеют страхового покрытия и получают помощь от государства в меньшем объеме.
Indigenous communities were forced to shoulder the responsibility for conservation without benefiting from it. Общины коренных народов оказались вынужденными нести ответственность за сохранение флоры и фауны, не получая за это никакой компенсации.
Obstacles other than physical access to services prevent many women from using family planning. Значительная часть женщин не имеет возможности пользоваться методами планирования семьи не по причине физической недоступности соответствующих услуг, а в силу иных причин.
Communities will not automatically gain income benefit from renewable energies. Общины не получат автоматически дополнительных поступлений в форме доходов от использования возобновляемых источников энергии.
Members generally exclude themselves from deliberations concerning their own country. Члены комитетов, как правило, не принимают участия в обсуждениях, касающихся их собственной страны.
And such cannot stand separate from the empowerment of women. И такой процесс не может быть изолирован от процесса обеспечения и расширения прав женщин.
The water and sanitation sector suffers from chronic underinvestment and political neglect. На решение вопросов водоснабжения и санитарии хронически не выделяется достаточных средств, и им не уделяется должного внимания на политическом уровне.
We must therefore prevent that kind of crisis from ever happening again. Поэтому мы должны принять меры к тому, чтобы подобный кризис больше никогда не повторялся.
School feeding programmes should not take the priority away from younger children. Организуя программы питания в школах, не следует забывать о нуждах детей младшего возраста.
However, policy space did not mean exemption from international obligations which countries had undertaken. Вместе с тем пространство для маневра в политике не означает освобождение от международных обязательств, которые страны взяли на себя.
This includes the import of persistent organic pollutants from both Parties and non-Parties. Сюда входит импорт стойких органических загрязнителей как из Сторон, так и из государств, не являющихся Сторонами.
Dark columns include items which were excluded from the general excluding food and energy. Темным цветом выделены товары, которые не входят в состав общего индекса, за исключением продовольствия и энергии.
The South African Competition Commission nevertheless suffers from similar constraints to other developing countries. Тем не менее Южноафриканская комиссия по вопросам конкуренции сталкивается с теми же трудностями, что и другие развивающиеся страны.
These components cannot proceed in isolation from one another. Эти компоненты не могут быть реализованы в отрыве друг от друга.