Примеры в контексте "From - Не"

Примеры: From - Не
It's not from me, it's from the TARDIS. Подарок не от меня, а от ТАРДИС.
No love from Chevy, no love from Pepsi... "Шевроле" меня не любит. "Пепси" меня не любит...
If he double-crossed his partner, he's not just on the run from the law, he could also be running from the mob. Если он кинул подельника, то бежать ему нужно не только от закона, он может скрываться и от всей шайки.
Not just from your memories, but from your habits, too. Не только из памяти, но и из привычек тоже.
It's not just from me, it's from Dawn too. Это не только от меня, это ещё от Доун.
He doesn't get what he wants from me, he'll get it from Connie in the corner condo. Если он не получит чего хочет от меня, то возьмёт своё с Конни из угловой квартиры.
Most people inherit their fortunes, but I built mine from the ground up, and no two-bit thugs are taking a dime from me. Многие люди унаследовали свои состояния, но я сколотил свое с нуля, и никакие никудышные головорезы не смогут забрать у меня и десяти центов.
Well, maybe from all the tapioca pudding and raisins in your stomach, but not from the poison. Ну, может быть из-за пудингов из тапиоки и изюма в вашем животе, но не из-за яда.
If you didn't account for it, you might conclude that a shot came from a second-story window when really, it was fired from level ground. Если ты не учёл это, то запросто можешь решить, что стреляли со второго этажа, хотя, на самом деле, выстрел был сделан с земли.
He comes not from Il Magnifico - but from Count Riario - to confirm I've killed you. Он пришёл не от господина, но от графа Риарио чтобы подтвердить, что я убил тебя.
We know that the dog tracked the scent from Kelleher from the field, never came back to the cabin. Мы знаем, что собака учуяла след Келлехера от поля, он не возвращался в коттедж.
What I create is not from this world because the people who need my help suffer from affliction that science cannot treat. То, что я создаю, не из этого мира потому что люди, которым нужна моя помощь страдают от недугов, которые наука вылечить не может.
He would hit it from the outside, hit it from the inside... Он не попадал в корзину сверху, но попадал снизу.
Networks designed to feed information from one source to many different end points may not have use for the capability to receive messages from the end points. Сети, предназначенные для передачи информации от одного источника многим конечным точкам, могут не нуждаться в возможности приема информации от этих конечных точек.
That's where you see some of the source, not from my fellow environmentalists, but from people who feel threatened by nuclear power. Вот вам печатные источники, и не от моих коллег экологов, а от тех, кто видят угрозу в ядерной энергии.
And the people who made money from Brazil nuts were not the people who made money from cutting the forests. И люди, которые получали деньги с бразильских орехов были не теми людьми, которые получали деньги с рубки леса.
learning that starts from questions and problems and projects, not from knowledge and curriculum. Обучение начинается с вопросов, проблем и проектов, а не с информации и учебного плана.
Everything that there isn't time to learn from a teacher, or to talk about, even, from a teacher. Все, на что не хватает времени выучить у преподавателя, или даже поговорить об этом с преподавателем.
Martinez won't listen to reason, not from you, not from anyone. Мартинез не хочет прислушаться ни к голосу разума. Ни к чьему-то еще.
You won't destroy the threat from outside the Palace until you deal with the threat from within. Вы не справитесь с угрозой за пределами дворца, пока не уничтожите угрозу изнутри дворца.
Anyway, it's not from Myra, it's from somebody else. Как бы то ни было, это не от Майры, а от кого-то еще.
and which keeps pleasure from defiling him, pain and toil from wounding him. и удерживает удовольствие от развращения его, не позволяет боли и непосильному труду ранить его
What was to stop them from taking him away from you? А что было бы, не дай мы им забрать его у тебя?
I couldn't control Jenna plus from spreading her disease, but I could stop Kyle from spreading his. Я не могла удерживать Дженну+ от распространения своих болезней, но я могла остановить Кайла от распространения его.
He would come, like, five hours early and ask all the roadies what town they were from, and if he knew anybody from their town. Пришел бы за пять часов до начала и расспрашивал бы подтанцовку из какого они города, и не знает ли он кого-нибудь от туда.