Примеры в контексте "From - Не"

Примеры: From - Не
Our family works differently from other families. Наша семья работает не так, как другие семьи.
Emīlija had no children from either her first or second marriage. Детей у Кристины ни в первом, ни во втором браке не было.
Coldplay has received no awards from five nominations. Группа Backstreet Boys не получила наград ни в одной из 5 номинаций.
Greener separated from his wife, although they never divorced. Гринер расстался с женой, хотя они никогда не оформляли развод официально.
The process is completely different from a domestic adoption. Они указывают, что эта процедура не так уж сильно отличается от усыновления.
The rest mostly obtain full scholarships from University of Belgrade. Большинство, тем не менее, получают стипендию на поступление в местный Белградский университет.
I never heard from her again. И я никогда не слышал о ней снова.
Surely she cannot escape from this planet easily. Конечно же, она не может сбежать с этой планеты так просто.
Nothing from Hillsborough, but Stocksbridge not too bad. Информации из Хиллсборо нет, но в Стоксбридже не так все плохо.
Until someone e-mailed me a clip from the film. Пока кто-то не прислал по электронной почте мне клип из фильма.
I'm sure he keeps nothing from you. Я уверен, что от вас он ничего не скрывает.
Well, hallucinations from mental illnesses are not violent. Кстати, при галлюцинациях, связанных с умственными расстройствами, не бывает буйных проявлений.
Thanks, but I cannot accept gifts from parents. Спасибо, но я не могу принимать подарки от родителей учеников.
Legal-ish, but far from official, and certainly not Estes-proof. Законнее, но далеки от официальных, и определенно не разумные для Эстеса.
I haven't heard from him. Ни слова от него не слышал в последнее время.
Your disorderly methods had disappeared from Marseilles. Ваши не аккуратные методы больше не действуют в Марселе.
Lando Calrissian and poor Chewbacca never returned from this awful place. Лэндо Калриссиан и бедный Чубакка... так и не вернулись из этого ужасного места.
Degree College for Women apart from numerous private institutions. Школы, вузы практически не работали, кроме нескольких частных колледжей.
Where you came from are no survivors left. Там снаружи, откуда вы пришли, никого не осталось в живых.
Sophia has proven herself far from trustworthy. София уже доказала нам, что не заслуживает доверия.
Except keep anyone from joining her. Кроме как удерживать других чтобы не присоединились к ней.
Whoever hit me came from behind. Кто бы меня не ударил, он зашёл сзади.
We should try searching places saved from fire. Нам нужно попытаться поискать в местах, не пострадавших от огня.
And from an educational standpoint you offer us nothing. И в аспекте системы образования ничего не можете для нас сделать.
Never from you, cutie pie. Ни гроша не возьму от тебя, красотка.