Примеры в контексте "From - Не"

Примеры: From - Не
However, UNMIK did not request reimbursement from such third parties. В то же время МООНК с просьбой о возмещении своих расходов к указанным третьим сторонам не обращалась.
We must learn from history and not repeat it. Нам надо учиться на ошибках истории, а не повторять их.
Even developed countries with sound financial institutions and policies were not immune from international speculators. Даже развитые страны, имеющие эффективные финансовые учреждения и проводящие разумную политику, не ограждены от международных спекулятивных операций.
Persons with previous convictions for certain crimes are disqualified from jury service. В состав жюри не имеют права входить лица, ранее осужденные за некоторые преступления.
Indigenous peoples were forced to relocate from their land without reasonable compensation. Коренные народы вынуждены переселяться со своей земли, не получая при этом разумной компенсации.
No one is safe from biological terrorism. Никто не может быть в безопасности от биологического терроризма.
Kenya had both contributed to and benefited from the TCDC modality. Кения не только вносит свой вклад в развитие ТСРС, но и пользуется плодами такой формы сотрудничества.
Low-income countries did not automatically benefit from new trading opportunities. В действительности страны с низким уровнем дохода не всегда могут пользоваться открывающимися новыми возможностями в области обмена.
Gender equality considerations have been systematically absent from peace negotiations. Ранее факторы, касающиеся обеспечения равенства между мужчинами и женщинами, в процессе мирных переговоров никогда не учитывались.
Successful decentralization does not work from the top down. Децентрализация не приносит желаемого успеха, когда ее проводят сверху вниз.
Poverty leads to continuing high fertility that impedes economic growth and prevents escape from poverty. Нищета ведет к сохранению высоких уровней фертильности, которые препятствуют экономическому росту и не дают возможности покончить с нищетой.
That list is far from exhaustive, especially beyond OECD. Этот список отнюдь не претендует на исчерпывающий характер, особенно в том, что касается групп, не относящихся к ОЭСР.
This prevented him from properly preparing his defence. Это не дало ему возможности надлежащим образом подготовить свою защиту.
No entity that claims international legal personality can claim exemption from that regime. Никакое образование, претендующее на международную правосубъектность, не вправе требовать для себя освобождения от этого режима.
However, problems with obtaining information from IMIS have delayed UNFPA efforts. Тем не менее проблемы с получением информации в ИМИС привели к задержкам с осуществлением ЮНФПА этих мероприятий.
The stratospheric ozone layer prevents most ultraviolet radiation from reaching earth. Стратосферный озоновый слой задерживает большую часть ультрафиолетового излучения, не давая ему достичь Земли.
They distinguished observers from participants without the right to vote. В них проводилось различие между наблюдателями и участниками, не имеющими права голоса.
Bermuda receives no financial assistance from Britain. Бермудские острова не получают какой-либо финансовой поддержки со стороны Великобритании.
Because it is financially independent, Bermuda does not need development assistance from Britain. Поскольку Бермудские острова являются независимыми в финансовом отношении, они не нуждаются в помощи на цели развития от Великобритании.
This departs from many customary expectations and behaviours. Однако такой подход не согласуется со многими традиционными представлениями и стереотипами поведения.
No information was received from other stakeholders. От других заинтересованных сторон не было получено никакой информации.
Also, geographically or politically isolated countries do not benefit from technological diffusion. Страны, находящиеся в географи-ческой или политической изоляции, также не могут получать выгоды, связанные с распространением технологий.
No country is immune from international terrorism. Ни одна страна не может быть в безопасности от международного терроризма.
The programme structure is unchanged from the current biennium. По сравнению с текущим двухгодичным периодом структура программ не претерпит никаких изменений.
Regrettably, both goals were still far from being attained. К сожалению, и то и другое пока еще отнюдь не материализовалось.