Примеры в контексте "From - Не"

Примеры: From - Не
They returned from noble service to a homeland which offered neither gratitude nor succour. Они вернулись с благородной службы на родину, которая не может ни отблагодарить, ни помочь им.
America's recovery from recession is anemic and largely jobless. Восстановление Америки из рецессии анемично и, в основном, не создает рабочих мест.
The world cannot expect genuine leadership from Romney there. Мир не может ожидать подлинного лидерства в этом вопросе от Ромни.
Derived Key Token cannot derive key from the secret. Маркеру производного ключа не удается создать ключ на основе данных секрета.
If not treated immediately they may die from respiratory failure. Если ему вовремя не оказана медицинская помощь, может наступить смерть при явлениях острой дыхательной недостаточности.
However, evidence indicates it was genetically distinct from the Eurasian subspecies. Тем не менее, данные свидетельствуют о том, что он генетически отличается от евразийского вида.
Special sugar beet free from carbohydrate calories. Специальный сахар из сахарной свеклы, который не содержит калорий из углеводов.
Demand from manufacturing other than electrical machinery would decline. Спрос в обрабатывающей промышленности, не включая электромашиностроение, вероятно, снизится.
Technicians shall be exempted from the nationality condition. На технических специалистов не распространяется требование о наличии гражданства Омана.
Totally different from a college student. Оно совсем не такое, как с парнями из колледжа.
No consort shall become Queen from this moment onwards. С этого момента, ни одна супруги не сможет стать королевой.
Have you heard anything from Paul, because... Не слышала ли ты ничего от Пола, потому что...
Nobody know where he coming from. Никто не знает, откуда он такой взялся.
Interesting none of these conditions prevented you from dancing. Что интересно, ни одно из этих заболеваний не помещало тебе танцевать.
Aside from life support and simple functions nothing seems to work. Кроме систем жизнеобеспечения и простых функций, как то: работа турболифтов и дверей, ничего не работает.
I felt so guilty I nearly retired from the Symbiosis Commission. Я чувствовал себя настолько виноватым, что чуть не уволился из Комиссии Симбионтов.
Now just wait till he turns back away from your hand. А теперь просто дождись, пока он не повернется прочь от твоей руки.
Before they are discovered from their post. Пока они не обнаружили, что его нет на посту.
We cannot turn from any slave wishing freedom. Мы не можем отвернуться ни от одного раба, желающего свободы.
No significant human presence from inception to production. Никаких людей не присутствует от момента сборки и до выпуска.
I told you to stay away from them. Я говорила тебе, чтобы ты не связывался с ними.
Because you still shouldn't run off from school. Потому что в любом случае ты не должен убегать из школы.
We sell forbidden objects from places men fear to tread. Мы продаем запрещенные объекты из мест, куда не ступала нога человека.
And yet their Safe Filter deters people from patronizing businesses in African-American neighborhoods. И тем не менее их фильтр безопасности отпугивает людей от фирм, находящихся в афроамериканских кварталах.
Definitely stay away from the Wall. И ни за что не подходите к Стене.