Примеры в контексте "From - Не"

Примеры: From - Не
I will refrain from further comment until we have more facts. Я воздержусь от дальнейших комментариев, пока у нас не будет больше фактов.
Norrell, however, deliberately keeps some knowledge from Strange. Норрелл, тем не менее, умышленно скрывает от Стренджа некоторые знания.
However, Harada refrained from confirming or denying it. Тем не менее, Харада воздержался от подтверждения или отрицания этих слов.
This figure is unchanged from my previous report. С момента издания моего предыдущего доклада эта цифра не изменилась.
No demand from candidates for examinations on gases and chemicals. Не поступало запросов от кандидатов на сдачу экзаменов по курсам по газу и химическим продуктам.
Women living with or recovering from fistula are often neglected and stigmatized. Женщины, страдающие от свищей или выздоравливающие после их устранения, нередко не получают должного внимания и подвергаются остракизму.
My memory still sucks from the chemo. С моей памятью еще не все в порядке из-за химии.
Because apparently, you never learn from your mistakes. Потому что очевидно, что ты никогда не учишься на своих ошибках.
You come from a world I wish never existed. Ты пришел из мира, который я хотела бы, чтобы никогда не существовал.
Immigrants arrived in London not just from all over England and Wales, but from abroad as well, for example Huguenots from France; the population rose from an estimated 50,000 in 1530 to about 225,000 in 1605. В Лондон съезжались иммигранты не только со всей Англии и Уэльса, но и из-за рубежа, например из Франции прибывали гугеноты; так что население выросло с 50000 в 1530 году до 225000 в 1605 году.
Think of it as keeping another one from being buried. Думайте об этом, как о возможности помочь другому телу не быть похороненным.
I stole it from the Weavers. Реджи, это не то, что сработает.
I have to stop it from being bad. Я должна сделать так, чтобы он не был плохим.
I can write inputs from bed. Я могу работать, не вставая с постели.
We're protecting people from you. Но мы охраняем не вас, а людей вокруг вас.
I still haven't heard from officer jocelyn. Я все еще ни чего не слышал от офицера Джоселин.
The fact that I command does not relieve me from doubts. То обстоятельство, что я командую кораблём, ещё не освобождает меня от сомнений.
It didn't even come from his instructions. Это даже не вытекает из того, что он сказал.
They come from places that don't have much. Поймите, они едут из мест, где есть не так много всего.
I can't stop Dad from bringing his girlfriend. Я не могу остановить Папу от приведения им, его девушки.
Never steal anything from someone you can't outrun, kid. Никогда не воруй что-то у кого-то, если не можешь убежать, малой.
My doctor says I suffer from gender confusion. Врачи говорят, что я еще с полом не определился.
Mind if we talk away from... Не возражаешь, если мы поговорим подальше от...
Stopping Ray's intestinal issues from derailing the whole investigation. Не хочу что бы кишечные проблемы Рэя пустили под откос все расследование.
Parole officer hasn't heard from him in weeks. Офицер по условному освобождению не слышал о нем уже несколько недель.