Примеры в контексте "From - К"

Примеры: From - К
Gas exchange from skin compression often results in... Газовый обмен от сжатия кожи часто приводит к... Пуканью.
Embalmed bodies rose from their sarcophagi, lurching toward baby... Забальзамированные тела осободились из их саркофагов и шатаясь шли по направлению к ребенку...
Or working backwards from the solution. Либо представляет собой реверсивный подход к решению задачи.
And then you forget you ever heard from me. И затем ты забываешь, что я когда-либо к тебе обращалась.
Go from Booker T into Jimmy Castor. И я перехожу от Букера Ти к Джимми Кастору.
So far only one case has been clarified by information received from non-governmental sources. К настоящему времени благодаря сведениям, полученным из неправительственных источников, удалось выяснить обстоятельства исчезновения лишь одного человека.
Nations in transition from command to open economies face immense hardships. Страны, осуществляющие переход от командной к открытой экономике, сталкиваются с колоссальными трудностями.
The responses so far received from States have all been negative. Во всех ответах, полученных к настоящему времени от государств, содержатся отказы.
She requested that delegations refrain from making such comments. Она обращается к делегациям с просьбой воздерживаться от замечаний такого рода.
These reports were supplemented by information received from several international relief organizations. В дополнение к этим сообщениям была получена информация от ряда международных организаций по оказанию чрезвычайной помощи.
Independent candidates are thus barred from elections. Таким образом, независимые кандидаты не допускаются к участию в выборах.
Illiteracy excluded women from productive employment and affected their quality of life. Неграмотность представляет собой препятствие для доступа женщин к приносящим доход видам занятости и для улучшения их условий жизни.
Contractors who fail to meet necessary standards should be barred from future bids. Подрядчики, работа которых не удовлетворяет необходимым требованиям, не должны допускаться к участию в дальнейших конкурсах на получение подряда.
Regarding business information, ITC systems should be accessible from Trade Points. Что касается информационного обеспечения, то центры по вопросам торговли должны иметь доступ к системам МТЦ.
An effort to define terrorism would risk diverting attention from vital issues. Попытка разработать определение терроризма может привести к тому, что важнейшие проблемы останутся без должного внимания.
Regrettably, they have not evoked a positive response from India. Но, к сожалению, они пока еще не нашли позитивного ответа в Индии.
Unfortunately, last minute difficulties prevented him from being here. К сожалению, трудности, возникшие в последнюю минуту, помешали ему присутствовать на ней.
All these countries are moving from a command economy to more market-based systems. Все эти страны переходят от командной экономики к системам, в большей степени основывающимся на рыночных отношениях.
Missions with access to the Internet can view the Highlights directly from their own computers. Сотрудники миссий, имеющих доступ к Интернет, могут ознакомиться с этими выпусками новостей непосредственно с помощью своих собственных компьютеров.
The Division also initiated its first fellowship programme involving seven participants from developing countries. Отдел приступил также к осуществлению своей первой программы предоставления стипендий, участниками которой являются семь человек из развивающихся стран.
UNHCR has long sought to dissuade Governments from arbitrarily detaining refugees and asylum-seekers. УВКБ уже давно прилагает усилия к тому, чтобы убедить правительства отказаться от произвольного задержания беженцев и лиц, ищущих убежище.
A summary of my conclusions from the visit is annexed hereto. В приложении к настоящему письму приводится резюме моих выводов, сделанных после этого посещения.
I have called for restraint and urged the parties to refrain from attacking civilians. Я призывал к сдержанности и обращался к сторонам с настоятельным призывом воздерживаться от совершения нападений на гражданских лиц.
UNDP was requested to explore funding those activities from centrally controlled resources. К ПРООН была обращена просьба изучить вопрос о финансировании этой деятельности за счет централизованно контролируемых ресурсов.
This Greek refusal stems from their expansionist approach towards the Aegean. Такая негативная позиция Греции проистекает из ее экспансионистского подхода к решению вопроса об Эгейском море.