Примеры в контексте "From - К"

Примеры: From - К
Various case studies presented also corroborated a poverty reduction effect from infrastructure services reforms. Различные представленные конкретные исследования также подтверждают, что реформы в сфере инфраструктурных услуг ведут к сокращению масштабов бедности.
This applies especially to countries in transition or relief from conflict. Это в первую очередь относится к странам с переходной экономикой или недавно вышедшим из конфликта.
Evaluation planning should be coordinated, incorporating input from all relevant stakeholders. Необходимо скоординировать деятельность в области планирования оценок, подключив к участию в ней все соответствующие заинтересованные стороны.
Perpetrators, too, come from varied backgrounds. Те, кто совершает насилие, также принадлежат к самым разным группам.
Ethnic communities are those whose ethnic heritage distinguishes them from the majority. К этническим общинам относятся такие общины, которые отличимы от большинства населения по признаку своего этнического происхождения.
This forum event aims at addressing key factors to move from policy to action. Цель этого организуемого в ходе форума мероприятия заключается в рассмотрении важнейших факторов для перехода от политики к действиям.
Through the initiative, communities benefited from solar electrification. Благодаря этой инициативе общины получили доступ к электричеству, вырабатываемому за счет солнечной энергии.
Minimization of ICT incidents and positive feedback from customers. Сведение к минимуму претензий в связи с ИКТ и положительные отзывы клиентов.
To those petitions he attached letters from persons able to guarantee his legal representation. К этому ходатайству он приложил письма лиц, могущих гарантировать, что он не скроется от правосудия.
The African export market concentration was shifting from traditional European Union dominance towards emerging economies. В структуре концентрации африканского экспортного рынка наблюдается переход от традиционного преобладания стран Европейского союза к экспорту в страны с формирующейся рыночной экономикой.
She also sought legal advice on how to obtain protection from her partner. Она также обратилась к юристу за консультацией по вопросу о том, каким образом она может получить защиту от своего сожителя.
It must offer guidance on how to move from global commitments to national implementation and sustainable development results. Форумом должны быть даны руководящие указания относительно того, как перейти от глобальных обязательств к национальному осуществлению и достижению результатов в области устойчивого развития.
Special efforts will be made to include staff from minorities, indigenous groups and disadvantaged groups. Особые усилия будут предприниматься к тому, чтобы нанимать персонал из числа меньшинств, коренных народностей и социально незащищенных групп населения.
Furthermore, poverty prevented the most vulnerable from accessing quality health care. Кроме того, бедность мешает наиболее уязвимым слоям населения получить доступ к качественным медицинским услугам.
Their negative attitudes did not stem from any desire to introduce segregation. Их негативное отношение к рома ни в коей мере не связано с каким-либо стремлением ввести в отношении них сегрегацию.
Plus frankly, I needed a break from Washington. К тому же, мне, честно говоря, нужен был отдых от Вашингтона.
I love comes from the Dutch. Мне нравится это слово, оно пришло к нам из голландского.
Anything to keep from hitting the bottle. Что угодно, лишь бы не прикладываться к бутылке.
It's his niece from out of town. Так и было, а теперь к нему племянница переехала.
Government could gain from providing enabling frameworks and modalities for citizen engagement. Достижению положительных результатов может способствовать также создание правительством благоприятных условий для привлечения граждан к проводимой работе и соответствующих механизмов.
Keeping him from looking into Hollis saves his life. Не подпускай его к делишкам Холлиса, это спасет ему жизнь.
Or risk even more damage from open cell. Или же быть готовым к еще большему ущербу от "Открытой ячейки".
Seemingly fine from the outside, but headed for certain disaster. Казалось бы, прекрасно, со стороны, но все точно стремится к катастрофе.
You might could learn something from it. Кое-что из нее Вы могли бы принять к сведению.
He joins us from Mt. Olivet. Он присоединился к нам из Оливет, штат Монтана.