People from Wah Mountain, coming for herbs. |
Это люди с Горы Ва, они пришли за травами. |
Using the access he has from his charity. |
Используя доступ, имеющийся у него за счет благотворительной деятельности. |
She has been disinvited from the Bellas. |
За эту подлянку она исключена из "Беллас". |
Bear will never believe it coming from me. |
Медведь ни за что не поверит, если услышит это от меня. |
I saw Grace holding hands with a girl from school. |
Я видела, как Грэйс держится за руки с девочкой из школы. |
My motorcycle got impounded from being parked too awesome. |
Мой мотоцикл конфисковали за то что он был припаркован слишком шикарно. |
Thank your granddad again from us. |
Поблагодари своего дедушку за все! - Хорошо. |
You returned from months abroad with a little baby girl. |
Ты пробыла несколько месяцев за границей и вернулась с маленькой девочкой на руках. |
We can follow his movement from Pearl. |
Он знает, мы можем следить за его движением из Перла. |
He followed Jeremy home from school. |
Он следовал за Джереми по дороге из школы. |
This is from the Sunset Restaurant in Malibu on Saturday. |
Это запись из ресторана "Сансет" в Малибу, за субботу. |
Hayley will hate you for snatching her family from her. |
Хейли будет тебя ненавидеть за то, что ты отобрал у неё семью. |
Pass me the letter from the government. |
Передай мне письмо от правительства, за которым ты ходил. |
My animal rights group liberated these guys from an evil cosmetics company. |
Моя группа по борьбе за права животных освободила этих ребят из лап порочной косметической компании. |
Steal from us and you pay. |
Укради у нас и ты за это заплатишь. |
No, I learned that from you. |
Ты всё ещё злишься на меня за то, что я сдала тебя в больницу. |
They have to hate my stealing from them. |
Он должен ненавидеть меня за то, что я у него украл. |
He needs cash, he needs protection from the police. |
Сейчас ему нужны наличные и защита от полиции... за это он принимает в долю. |
And back off from my shoulder. |
А ты, не стой у меня за плечом. |
He hides the real him, except from those ashes. |
Он скрывает себя реального от всех, за исключением тех, кто превратился в золу. |
Look at it from my perspective. |
Потому что получается, это мой подарок тебе за то,... |
Because our killer followed Royce from L.A. |
Потому что наш киллер следовал за Ройсом из Лос-Анджелеса. |
Caught you stealing from your boss. |
Поймал тебя за кражей у твоего собственного босса. |
You're still mad from before. |
Ты все еще злишься на меня за прошлое. |
Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly. |
За исключением таких внезапных и кратковременных травм, ничего не происходит внезапно. |