| The library has many rare works from the last century. | В библиотеке большая коллекция книг за последний век. |
| Karina's medical bills from the last year alone... | Медицинские счета Карины только за последний год... |
| The magazine I showed you was from 1957. | Конечно, а что ты хотел, тот журнал был за 1957 год. |
| You're the one who insisted he get away from Mother. | Ты постоянно убеждал его перестать за меня держаться. |
| Agent Lynch, I'm patching surveillance from the General's tent to you now. | Агент Линч, передаю вам данные наблюдения за палаткой генерала. |
| We've been pulling information from the disk For the last 72 hours. | Мы снимаем информацию за последние семьдесят два часа. |
| Aside from a few broken ribs, this is one of our better subjects. | За исключением пары сломаных ребер, это один из наших лучших объектов. |
| They can track you and monitor everything from your heart rate to your lung capacity. | Они могут следить за тобой и мониторить всё, начиная с пульса вплоть до объема легких. |
| And these are from the gentlemen at that table over there. | А это от джентльмена за тем столом. |
| Baby, you are 7,000 miles from home. | За десять тысяч километров от дома. |
| You've learned nothing from me over the years. | За эти годы ты ничему от меня не научилась. |
| Hold my hand, so we run from here. | Бери меня за руку, и пойдём отсюда. |
| Log-in pages from the day in question have been removed. | Страницы из журнала записи за тот день были изъяты. |
| I want every move monitored from this moment forward. | С этого момента следите за каждым ее шагом. |
| I took this from you because I thought I would need it to avenge Jade. | Я отобрала его у вас, потому что думала, что он будет необходим, чтобы отомстить за Джейд. |
| You know, most women would kill for a night off from their husbands. | Знаешь, большинство женщин способны убить за ночь вдали от мужа. |
| I'll follow you from the airport, tracking your cell phone. | Я за тобой буду следовать из аэропорта, Также мы будем прослушивать твой телефон. |
| Went from zero to living room in a couple of seconds. | Прошел от исходной точки до гостиной всего за пару секунд. |
| They live on ads, they get money from everywhere. | Они существуют за счёт рекламы, вытягивают деньги из всего. |
| Sara found three months of mini cassettes missing from your office. | Сара выяснила, что из вашего кабинета пропали мини-кассеты за З месяца. |
| It won't grow bigger from Monday to Wednesday. | Она не станет больше всего за три ночи. |
| My mind jumped and danced from thought to thought, like a stone skipping across a pond. | Мои мысли прыгали и крутились одна за другой, словно камешек, запущенный по поверхности пруда. |
| Arlen Schrader sent over every piece of hate mail he's received from the last two years. | Арлен Шрейдер прислал мне все гневные письма, что получил, за последние два года. |
| The Briggs that I knew... he could see things from 3,000 feet. | Бриггс, которого я знал... он мог видеть вещи за километр. |
| I got them from a charity shop, 5£. | Я купил их в благотворительном секонд-хенде. 5 фунтов за штуку. |