| Everyone from Bo's table's dead. | Все, кто был за столом Бо, мертвы. |
| We've had 58 pregnant women die in four months from these births. | За последние четыре месяца умерло 58 беременных при родах. |
| You won't get any gold from me. | За меня вы золото не получите. |
| It's not like we can ask for references from a missing year. | Но мы не можем потребовать рекомендации за прошлый год. |
| This one is from one week before the bombing of the restaurant. | Этот сделан за неделю до взрыва в ресторане. |
| It always follows the stream from the Northern swamp into the village. | Он всегда следует за потоком от северных болот от деревни. |
| Everyone is trying to look out for us... protect us from ourselves. | Все пытаются за нами приглядывать... защищать нас от самих себя. |
| She ended up in the sea, a thousand miles from home. | Она закончила жизнь в море, за тысячу миль от дома. |
| I was able to get the plane's specifications from an old friend in air traffic control. | Мне удалось достать спецификации самолета у старого друга из службы контроля за полетами. |
| I picked it up from my mother, who was notorious for hanging about keyholes. | Я подхватил ее от мамы, которая была печально известна за подслушивание у замочных скважин. |
| Enemy dumped his body 15 miles from the nearest base. | Враги выбросили его тело за 15 миль от ближайшей базы. |
| I picked the keys up from her at the caravan park. | Я заезжал к ней за ключами на парковку для трейлеров. |
| So I borrowed the money from the bank in order to pay for the ranch. | Поэтому я взял в банке кредит, чтобы заплатить за ранчо. |
| Graduated third in his class from the police academy, earned a citation for community outreach. | Одним из лучших выпустился из полицейской академии, получил благодарность в личное дело за работу с общественностью. |
| He saved me from hell, and I am forever thankful. | Он спас меня из ада, и я благодарна ему за это. |
| I can smell where the good-looking men are from a mile away. | Я чую красивых парней за милю отсюда. |
| Eyeball footage from every station's camera in the last 24 hours. | Просмотрите записи камер слежения за эти сутки. |
| Two hundred years and not a word from you. | За 200 лет от тебя ни слова. |
| Followed him all the way from downtown. | Следовал за ним всю дорогу от центра. |
| It's more communication than I've had from her in months. | Это больше общения, чем было за месяц. |
| Here's his medical disclosure form from last month. | Вот его медицинская форма за прошлый месяц. |
| It was my idea to spark corporate interest from private donations. | Это я предложил зажечь интерес компании за счёт пожертвований. |
| And from what I gather, a man with a somewhat unsavory reputation. | И по моим данным, за ним числится нехорошая репутация. |
| And I prefer you 10,000 miles away from here. | А я предпочитаю, чтобы ты был за 10 тысяч миль отсюда. |
| There is no way in the world this beautiful, inspiring human being stole from his own charity. | Да ни за что на свете этот прекрасный, вдохновляющий человек не стал бы красть из собственной благотворительности. |