Примеры в контексте "From - За"

Примеры: From - За
Coming from you, I take that as a compliment. Из ваших уст- я сочту это за комплимент.
This is a readout of all the e-mails sent from the 35th Combat Support Hospital on April the 29th and 30th. Это распечатка всех и-мэйлов, отправленных из 35 Военного Госпиталя За 29 и 30 апреля.
If you prevent us from helping Kes, we will hold you directly responsible for anything that happens to her. Если вы помешаете нам спасти Кес, мы будем считать вас ответственным за всё, что с ней случится.
Wilson White backed me and took Jack's legs out from under him. За меня вступился Уилсон Уайт и поставил Джека на место.
Well, thanks for the help, but I can handle it from here. Ладно, спасибо за помощь, дальше я сам, пожалуй.
I'll get a unit to watch from the street. Я попрошу выделить полицейскую машину, чтобы следили за улицей.
And he did it from a penthouse, driving a Lincoln. И делал это за рулём "Линкольна" или сидя в своём доме.
It had unredacted action reports from my entire career in Covert Ops. На ней были не отредактированные отчеты за всю мою карьеру в секретных операциях.
He was watching us from the hotel across the road. Ну, мы знаем, он наблюдал за нами из отеля напротив.
Someone from Thailand Vietnam and China accept the deal Кто-то с Таиланда, Вьетнама или Китая взялся за это дело.
And you were expelled from your last school because you were found in possession of illegal narcotics. И тебя исключили из бывшей школы за незаконное хранение наркотиков.
Bridget Kelly fled from police in Wyoming on September 6, the night before she was scheduled to testify. Бриджет Келли сбежала от полиции в штате Вайоминг 6 сентября, за день до дачи показаний.
I'll get those from Mrs Tishell. Я схожу за ними к миссис Тишелл.
It was boosted from a Connecticut dealership, about six hours before Danny found our Jane Doe. Её стащили у дилера в Коннектикуте за 6 часов до того, как Дэнни нашёл нашу неизвестную.
Two hundred and fifty to release her from prison, five hundred for her passage. Двести пятьдесят, чтобы освободить ее из тюрьмы, пятьсот за проезд.
Thank you for saving me from these rogues. Спасибо за спасение меня от этих жуликов.
He voted for you from the start. Он голосовал за вас с самого начала.
One count for fraud for stealing a password from the Herald. Один - за мошенничество и кражу пароля у "Геральд".
And in the meantime, you make nothing from those plants. И за это время эти электростанции не принесут тебе ни гроша.
Thank you to Anna Zvenka, who saved me from French police. Благодарите Анну Звенка, за то, что спасла меня от французской полиции.
Same make and model from Moses' two previous gun possession collars. Той же сборки и модели, что и в двух предыдущих арестах Мозеса за хранение оружия.
It is the fate of the stars to fall from Heaven for each other. Судьба звёзд - падать одна за другой на Землю.
Footage from the Bergenzer Bank, a few weeks before the robbery. Запись из банка Бергензера, за несколько недель до ограбления.
CEOs from both companies met for breakfast at 6 this morning. Главы обеих компаний сегодня в шесть встречались за завтраком.
In the past 48 hours, six officials from the Justice Department have been killed in a series of vicious and premeditated attacks. За последние 48 часов шесть сотрудников Министерства юстиции были убиты сериями жестоких и заранее спланированных атак.