| Yes, a toast from one member of the profession to another. | Тост за представителей нашей с вами профессии. |
| I have concerns from Ybor City to Cuba. | Я беспокоюсь за участок от Ибор Сити до Кубы. |
| Steal liquor from a warehouse controlled by the first boy's father. | Украли спиртное со склада, за которым смотрит отец первого парня. |
| To keep me from running out after her. | Чтобы я не побежала за ней. |
| It's physically impossible to go from a prison in Japan to France in an hour. | Для человека, сидящего в японской тюрьме, нереально за час попасть во Францию. |
| I think I would really learn a lot from observing this procedure. | Думаю я многому начилась бы, если бы наблюдала за этой процедурой. |
| I shall be observing you from a close distance. | Я буду наблюдать за вами со стороны. |
| I would die to free our people from the chains of bigotry and superstition. | За освобождение нашего народа от цепей фанатизма и суеверий. |
| He's on his way to get Sutton and bring her back from the ranch. | Он поехал за Саттон забрать ее с ранчо. |
| You know, where I come from, talk like get you killed. | Знаешь ли, в тех местах, откуда я, за такие слова... запросто могут убить. |
| I followed you from Michael's loft. | Я шла за тобой от дома Майкл. |
| I don't see why I have to live two blocks from my own house. | Я не понимаю, почему я должен жить за два квартала от собственного дома. |
| Andrew Collins could easily have got to know who Alice was just by watching the mews from the street. | Андрю Коллинз мог легко узнать кто была Алиса просто наблюдая за переулком с улицы. |
| I knew from the familiar sound through the wall. | Я понял это по знакомым разговорам за стеной. |
| And I wish I could save Lincoln from that, but I suspect somehow HYDRA is tracking Gordon's movements. | Я бы хотела уберечь Линкольна от этого, но думаю, ГИДРА как-то следят за передвижениями Гордона. |
| Ma'am, we can track the storm from here. | Мэм, мы можем следить за штормом отсюда. |
| I used to spy on you both from that window. | Я подглядывал за вами в то окно. |
| Landlord came over to collect the month's rent from the couple who lives here. | Владелец приехал за ежемесячной арендной платой к живущей здесь паре. |
| A thank-you gift from Mistress Felicia for assisting her. | А это благодарность от Госпожи Фелиции за помощь ей. |
| Aside from a few unpaid parking tickets, your wife's suitor appears to be above board. | За исключением нескольких неоплаченных штрафов за парковку, ухажер вашей жены, похоже, честен. |
| We need the money from the coke and the Irish guns to do that. | Нам нужны деньги за наркотики и оружие ирландцев. |
| This afternoon Jason and I were talking together and I remembered certain phrases from childhood. | Сегодня днем за разговором с Джейсоном... я вспомнил одну фразу из детства. |
| Your father and I were on a plane that went from Florida Arizona in seconds. | Мы с твоим отцом были на самолете, который за долю секунды переместился из Флориды в Аризону. |
| The chauffeur went to pick up Mademoiselle from the hotel. | Шофер поехал в гостиницу за Мадемуазель. |
| Your father will always watch over you from the heavens. | Ваш отец всегда будет присматривать за вами с небес. |