Примеры в контексте "From - За"

Примеры: From - За
I was so mad at You for taking him from me. Я так злилась на Тебя, за то, что Ты забрал его у меня.
There is a price for straying from the course of the river of time. За отклонение от русла реки времени нужно платить.
Oliver's parents are fighting to have him removed from the school. Родители Оливера борются за то, чтобы его не исключили из школы.
This relationship went from zero to 60 overnight. Эти отношения разогнались с нуля до сотни за ночь.
That is some quality scratch from just a little boat ride. Заработанное за небольшую поездку на лодке.
For the last year, he's been buying prescription antidepressants online from a Canadian pharmacy using an assumed name. За последний год он покупал в интернете рецепты антидепрессантов в канадских аптеках, используя вымышленное имя.
Word is out that your party went from 60 to zero in the last hour... Говорят, твоя вечеринка опустилась с 60-ти до нуля за последний час...
Gein had an oedipal complex which developed in the years he nursed his paralyzed mother back from a stroke. Гейн страдал эдиповым комплексом, который развился, пока он ухаживал за своей парализованной матерью когда она слегла после удара.
We continue to create bioroids from the very same DNA as you humans genetically deleting negative emotions. Мы продолжаем создавать биоройдов из ДНК, очень похожей на вашу, человеческую за исключением негативных эмоций.
We've only had two cars stolen from that neighborhood all year. Всего два автомобиля были украдены в этом районе за этот год.
It goes from 0 to 100 in 2.9 seconds. Разгоняется от нуля до сотни за 2,9 сек.
African-American male, mid-30s, suffering from severe dehydration. У нас мужчина за 30, сильное обезвоживание.
Old Jane has been watching you from up there, and she hasn't been happy. Прежняя Джейн наблюдала за тобой оттуда, и она была не в восторге.
Only fresh samples from the last seven days contain viable bacteria. Только свежие образцы за семь последних дней, содержат жизнеспособные бактерии.
All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike. За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку.
Searching traffic cam footage from last Saturday. Ищу изображения с камер за прошлую субботу.
I can have an undercover operative up here from D.C. in 24 hours. Я могу доставить сюда из Вашингтона оперативника, работающего под прикрытием, за 24 часа.
I was on the desk from 8:00 that night. Я был за стойкой регистрации с 8 часов тем вечером.
Seconds away from the Big Bang, the atomic nuclei break apart. За секунды до Большого взрыва атомные ядра разрознены.
I... I'd be more than happy to oversee any packing that you need done from his room. Я буду счастлив присмотреть за любыми вещами, которые вы заберете из этой палаты.
He contacted potential buyers with burn phones that he purchased with cash from different locations throughout the city. Он связывался с потенциальными покупателями с одноразового тел, за которые платил наличкой в разных местах города.
He must have followed her here from her house. Должно быть, он шёл за ней от дома.
My father was just let go from his job and he's determined to bring suit for wrongful termination. Мой отец только что потерял работу и решил подать иск за неправомерное увольнение.
Someone could be watching from behind them- someone who wishes you harm. Казалось, что кто-то ужасный наблюдает из-за него за мной- кто-то, кто не желает мне добра.
His mom married the tennis pro from the club. Его мама вышла замуж за того тренера из тенисного клуба.