Примеры в контексте "From - За"

Примеры: From - За
By direct order from the Chairman, you have been dismissed for a breach of discipline. В соответствии с указанием председателя, Вы уволены за нарушение дисциплины.
A planet, many systems from here. Планета, за много систем отсюда.
She got it for doing charity work from the Chamber of Commerce. Она получила ее за благотворительность Мы с Заком уезжаем.
He has carefully constructed a persona to hide his real nature from the world. Он тщательно создал образ, за которым прячется его истинная природа.
Five stolen cars from a body garage for about a thousand euro. Пять украденных машин, купленные на свалке почти за 1000 евро.
Your tips from last night are in that envelope. Твои чаевые за вчерашний вечер в этом конверте.
I love that you can still nag me from 2,000 miles away. Мне нравится, что ты можешь ворчать на меня даже за 2000 миль.
$13.2 million from last quarter and an additional 36.1. $13.2 миллиона за последний квартал и 36,1 дополнительных.
Moreover, my carpal tunnel prevents me from addressing this problem. А мои проблемы с запястьем вынуждают меня обратиться за помощью.
I'll take a flat fee deducted from my debt for every girl that Phinny recruits. Я буду брать фиксированную плату, вычитаемую из моего долга, за каждую девочку, доставленную Филиппом.
The cost of the dye to be deducted from your pay. Деньги за краску будут вычтены из твоей зарплаты.
There's still a price on our heads from the old days. За наши головы с тех времен все еще назначена цена.
Fiona's family flown in from Spain, And our mate, he's paid for the hotel rooms. Семья Фионы прилетела из Испании, и наш свидетель, он заплатил за комнаты в отеле.
But one month after they got back from Brazil, she left town after getting expelled for trashing the lab. Спустя месяц, как они вернулись из Бразилии, она покинула город после исключения за разгром лаборатории.
You know, from when I was following you. Я это узнала, пока следила за тобой.
Okay, they're broadcasting it from a relay station on their side of the city, ten blocks behind the trench. Они транслируют запись через отдаленную станцию на их стороне, десять кварталов за трещиной.
Some people from the Finnish consulate are getting pretty rowdy at the bar. Там гости из консульства Финляндии перебрали лишнего за баром.
Allegedly stealing a laptop from a guest room. За кражу ноутбука из номера постояльца.
For the first time in three days I emerge from my sleeping bag and begin trying to do my job. В первый раз за З дня я вылез из своего спального мешка и начал пытаться работать.
This was a gift from the Gotham chamber of commerce for years of service. Это был подарок от торговой палаты Готэма за годы службы.
I pulled some strings, and I got the recording from the police car. Я потянула за ниточки, и получила запись из полицейской машины.
They'd already taken everything from me back there, behind the barbed wire. У меня и так уже все отняли там, за колючей проволокой.
Hello, this is a collect call from the County Prison. Здравствуйте, звонок из окружной тюрьмы за ваш счёт.
A company called Global intersecting Finance just made $38 million from high-volume trading over the past 24 hours. Компания под названием "Мировые финансовые системы" заработала 38 миллионов долларов на крупных торгах за последние сутки.
Zen-chan, go get some ice from the ice shop. Дзэн-тян, сходи за льдом в магазин.