Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
Nicole could have friends her own age. У Николь могли бы быть друзья ее возраста.
Between friends, why concern yourself so much about this. Мы же друзья, никаких проблем.
We've been friends for a long time, Uriel. Мы с тобой давно друзья, Уриель.
Lesley was my boss, but I thought we were friends. Лесли была моим боссом, но я думала, что мы друзья.
I left some people there - friends and family. У меня там семья и друзья.
And your friends have asked me to be here tonight. Меня зовут Джимини, меня пригласили твои друзья.
Family, friends, come on... А семья, друзья? Причин множество.
You know, we were just leaving, our friends are waiting for us. Знаете, мы как раз уезжали, наши друзья ждут нас.
You guys are my friends, right? Вы, ребята, мои друзья, верно?
OK, Mr Cruz, your friends are rats in a trap. Прекрасно, мистер Круз, ваши друзья, как крысы в ловушке.
What is it, papa? - friends. В чем дело, папа? - Друзья.
Remember, I hold your friends. Помни, что твои друзья в моей власти.
Lester Richards was a man beloved by family... friends and colleagues. Стр. 401"Лестера Ричардса любила семья, любили друзья и коллеги.
She swears upon her immortal soul... she lied and her friends lie now. Она клянется своей бессмертной душой, что она лгала и ее друзья продолжают лгать.
I mean, we're friends. В смысле, мы же друзья.
No, I'm just saying that we're friends who work together. Нет, хочу сказать, что мы с ней друзья, которые к тому же вместе работают.
But, I thought we were friends. Но, я думал, что мы друзья.
I thought friends were supposed to help each other. Мне казалось, что друзья должны помогать друг другу.
Even her friends can't reach her. Даже её друзья не могут связаться с ней.
Larry, we have been friends. Лэрри, мы с тобой друзья.
Thank you, my friends, brothers, and companions. Благодарю вас, мои друзья, ...братья, ...и компаньоны.
I lay in the APC. Listening on the radio how my friends were being killed. Я лежал в бронетранспортере, слышал по рации, как погибают мои друзья.
Remember, we are your true friends. Вспомни, кто твои настоящие друзья.
Any friends of our children are welcome here. Друзья моих детей - желанные гости здесь.
Ruby's got friends inside who do a Lot of favours for him. У Руби есть друзья, которые очень ему помогают.