It's got to be rung both: these friends of friends |
Хочет чтобы в него позвонили Все эти друзья |
I mean, any friends of Jenny are friends of mine. |
Я хочу сказать, что все друзья Дженни - мои друзья. |
My friends, they can be just as snobby and arrogant and mean as your friends. |
Мои друзья, они просто могут быть снобами высокомерными и грубыми, как твои друзья. |
I don't have friends and I don't want friends. |
У меня нет друзей и мне не нужны друзья. |
You end up caught in the middle as your friends become your enemies and your enemies become your friends. |
В конце концов вы ловите себя на том как ваши друзья становятся противниками, а противники друзьями. |
'Cause that is right at the top of my list of things that friends do not do to their friends. |
Всем известно, что первый пункт моего закона - друзья не вредят друзьям. |
My friends will become your friends, and your enemies will become mine, as some already have. |
Мои друзья будут твоими друзьями, а твои враги - моими врагами, некоторые уже стали. |
I think we're friends with other people who are friends. |
я думаю, мы друзья с теми, кто действительно является другом. |
I've come to the conclusion that there are certain friends in your life that they're just always your friends, and you have to accept it. |
Я пришел к выводу, что есть определенные друзья в вашей жизни которые всегда будут вашими друзьями, и вам лучше просто принять это. |
I mean, we were friends, and now we're more than friends. |
Я считаю, мы были друзьями, а теперь мы больше чем друзья. |
In conclusion, to my Timorese friends I would appeal that we Timorese stop listening to the promises and empty dreams given by politicians and their international friends. |
В заключение я хочу призвать моих тиморских друзей сделать так, чтобы мы, тиморцы, перестали реагировать на обещания и пустые мечты, которые предлагают нам политики и их международные друзья. |
Okay, I know I said we could be friends, but friends take breaks in between hangouts. |
Ладно, я знаю, я сказала, что мы можем быть друзьями, но друзья делают перерывы между тусовками. |
I just realized how important it is to have friends, and I want my babies to have friends, too. |
Я просто поняла, как важно иметь друзей, и я хочу, чтобы у моих детей тоже были друзья. |
I invited Pam and Keith because they are friends of ours, real friends. |
Пэм и Кит - наши друзья, настоящие. |
Your friends the gargoyles are my friends too |
ЭСМЕРАЛЬДА: Твои друзья-горгульи и мои друзья тоже |
I believe he has friends all over the state - powerful friends. |
Я считаю, что у него друзья по всему штату, могущественные друзья. |
Friends, friends, I've got barnacles on my tuchus. |
Друзья, друзья, у меня есть ракушки на моем панцире. |
Friends tell the truth, friends don't turn on each other. |
Друзья говорят правду, друзья не отворачиваются друг от друга. |
They get to know you through friends of friends |
Они узнают о тебе через друзья друзей. |
Griffin and I are friends, but I don't want to be friends with you. |
Мы с Гриффином друзья, но я не хочу быть друзьями с тобой. |
And he doesn't want to be friends with me anymore, because he has new friends that play basketball, and they all think that I'm weird. |
Но он не хочет больше со мной дружить, потому что у него есть новые друзья, с которыми он играет в баскетбол, и они все думают, что я странный. |
Friends who are enemies of my friends. |
Друзья, которые являются врагами моих друзей. |
Friends don't put friends' assets in jeopardy, nichole. |
Друзья не подвергнут друзей опасности, Николь. |
Friends don't let friends browse alone. |
Друзья не оставляют друзей в одиночестве. |
Friends don't keep friends in the dark. |
Друзья не оставляют друг друга в неведении. |