Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
Pretty frightening how you and your friends were caught. Довольно устрашающе, как ты и твои друзья были пойманы.
I myself have had friends Do this kind of thing in not a sincere way. У меня у самого есть друзья которые поступали таким не совсем правильным образом.
Fouchet, we're still friends. Мы же друзья Ребята, что вы делаете?
Your friends are going to be here any minute. Твои друзья будут с минуты на минуту.
In fact, he's got some friends... very nasty guys. Ты знаешь, у него есть друзья, отвратительные ребята.
Even the strongest man needs friends. Даже самым сильным людям нужны друзья.
Nick, your friends are calling me. Ник, твои друзья пытаются связаться со мной.
But her friends, Audrey and Davis, run the Nebula 9 booth down on the floor. Но её друзья Одри и Дэвис заправляют стендом "Небула-9" на нижнем этаже.
As friends, maybe, but that's it. Может, как друзья, но не больше.
I have friends on their way, to collect evidence. Ко мне едут друзья Чтобы собрать доказательства.
Ask Sergei who his friends are. Спрашивайте у Сергея, кто его друзья.
No, my friends want to see Megan. Нет, мои друзья хотят посмотреть на Меган.
You're not better friends than Froggy, just different. Вы - друзья не лучше Фрогги, вы - просто другие.
His wife says you are childhood friends. Его жена сказала, что вы друзья детства.
You and your friends gave me homework, remember? Вы и ваши друзья дали мне домашнее задание, помните?
You, your friends, everyone's acting really strange - even Lucas. Ты, твои друзья, все это на самом деле странно - даже Лукас.
Wayne Newton, Bobby Hackett - they're all friends of my dad. Уэйн Ньютон, Боби Хакитт они все друзья моего отца.
Well, you've got friends. Хотя, это у тебя друзья есть.
We fought before, but we're friends now. Мы дрались раньше, но сейчас друзья.
It's your weird and judgy friends. Я знаю это всё твои друзья.
I mean, I need your friends, you know. В смысле, мне нужны твои друзья, знаешь ли.
Officer Lucero, or "Hank," as his friends called him... Офицер Люсеро, или "Хэнк", как называли его друзья...
Please, some of my best friends are in joints like this. Пожалуйста... некоторые мои друзья появились в таких заведениях.
Well, your friends in Washington should be getting the package about now. Итак, твои друзья в Вашингтоне... должны получить посылку сейчас.
Your friends treat me like I'm a pain and always take her side. Твои друзья плохо ко мне относятся и всегда принимают её сторону.