| Pretty frightening how you and your friends were caught. | Довольно устрашающе, как ты и твои друзья были пойманы. |
| I myself have had friends Do this kind of thing in not a sincere way. | У меня у самого есть друзья которые поступали таким не совсем правильным образом. |
| Fouchet, we're still friends. | Мы же друзья Ребята, что вы делаете? |
| Your friends are going to be here any minute. | Твои друзья будут с минуты на минуту. |
| In fact, he's got some friends... very nasty guys. | Ты знаешь, у него есть друзья, отвратительные ребята. |
| Even the strongest man needs friends. | Даже самым сильным людям нужны друзья. |
| Nick, your friends are calling me. | Ник, твои друзья пытаются связаться со мной. |
| But her friends, Audrey and Davis, run the Nebula 9 booth down on the floor. | Но её друзья Одри и Дэвис заправляют стендом "Небула-9" на нижнем этаже. |
| As friends, maybe, but that's it. | Может, как друзья, но не больше. |
| I have friends on their way, to collect evidence. | Ко мне едут друзья Чтобы собрать доказательства. |
| Ask Sergei who his friends are. | Спрашивайте у Сергея, кто его друзья. |
| No, my friends want to see Megan. | Нет, мои друзья хотят посмотреть на Меган. |
| You're not better friends than Froggy, just different. | Вы - друзья не лучше Фрогги, вы - просто другие. |
| His wife says you are childhood friends. | Его жена сказала, что вы друзья детства. |
| You and your friends gave me homework, remember? | Вы и ваши друзья дали мне домашнее задание, помните? |
| You, your friends, everyone's acting really strange - even Lucas. | Ты, твои друзья, все это на самом деле странно - даже Лукас. |
| Wayne Newton, Bobby Hackett - they're all friends of my dad. | Уэйн Ньютон, Боби Хакитт они все друзья моего отца. |
| Well, you've got friends. | Хотя, это у тебя друзья есть. |
| We fought before, but we're friends now. | Мы дрались раньше, но сейчас друзья. |
| It's your weird and judgy friends. | Я знаю это всё твои друзья. |
| I mean, I need your friends, you know. | В смысле, мне нужны твои друзья, знаешь ли. |
| Officer Lucero, or "Hank," as his friends called him... | Офицер Люсеро, или "Хэнк", как называли его друзья... |
| Please, some of my best friends are in joints like this. | Пожалуйста... некоторые мои друзья появились в таких заведениях. |
| Well, your friends in Washington should be getting the package about now. | Итак, твои друзья в Вашингтоне... должны получить посылку сейчас. |
| Your friends treat me like I'm a pain and always take her side. | Твои друзья плохо ко мне относятся и всегда принимают её сторону. |