Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
You have to choose carefully, because the friends you have now could be your friends for life. Ты должна делать выбор очень осторожно потому что друзья, которые у тебя сейчас есть могут стать твоими друзьями на всю жизнь.
I think they're telling you that we are friends, best of friends. Я думаю, они говорят тебе, что мы - друзья, лучшие из друзей.
The Mayor's daughter Diemut and her three friends are intrigued by Kunrad, and the friends find him rather attractive. Дочь мэра Диемут и её трое друзей заинтригованы Кунрадом, и друзья находят его довольно привлекательным.
Because all my friends... most of my friends... took either French or German as a second language. Потому что все мои друзья, большинство моих друзей, взяли либо французский, либо немецкий как второй язык.
Not your friends, not my friends. Ни твои друзья, ни мои.
Your friends aren't my friends. Твои друзья - не мои друзья.
He's friends with all my friends. Все мои друзья - его друзья.
Zones where we're friends only, Zones where we're friends with benefits. Зоны, где мы - только друзья, и зоны, где мы друзья с привилегиями.
We're friends, and friends support each other. Мы друзья, а друзья поддерживают друг друга.
And all my friends... now his friends. А все мои друзья... теперь его друзья.
You've got friends now, real friends. У тебя есть друзья, настоящие друзья.
Work friends, Internet friends... friends with benefits? Друзья по работе, интернет-друзья... друзья, которые немного больше, чем друзья?
Well, listen, I have friends, bona friends. Послушай. Имей в виду, у меня есть друзья.
Well that's how my friends call me, if I had any friends. "Кай, выше летай" говорили бы друзья, если бы они у меня были.
This may be hard for you, but friends don't have to pay their friends. С моей точки зрения друзья не должны платить за помощь.
I'm sorry that my friends aren't as cool as your soccer friends. Ну извини, что мои друзья не такие крутые, как твои футболисты.
It'd be like drinking and dialing, and friends don't let friends... Это всё равно, что звонить по пьяни, а друзья не позволяют друзьям...
In my world, friends of family are friends. В моем понятии, друзья семьи - мои друзья.
I don't really have any plans, You know, seeing as my wife left, And all our friends were pretty much her friends. У меня нет планов, знаешь, с тех пор, как моя жена ушла, а все наши друзья в основном были ее друзьями.
Yes, two friends talking openly and honestly, but then friends also don't put powerful weapons on each other's borders. Да, двое друзей, разговаривающих честно и открыто, только вот друзья не устанавливают мощное вооружение на границе друг с другом.
Even so, I'm sure it happens all the time. especially in divorces and custody hearings where friends are set up against friends. Даже если так, то я уверен, что это все время происходит, особенно в случае разводов и слушаний под стражей, когда друзья выступают против друзей.
Our friends thought so too, and their friends... and their friends! Наши друзья тоже так думают, и друзья друзей, и друзья друзей друзей!
No, Sheila, my friends aren't like your friends. Да. Нет, Шэйла, мои друзья не такие как твои.
I know that your friends are my friends. Я знаю, что твои друзья - и мои.
If we're friends, we're friends second, boss and employee first. Если мы и друзья, то во вторую очередь, а шеф и подчиненный в первую.