| Muriel, these are my friends, who can keep their opinions to themselves. | Мюриэль, это мои друзья, которые могут держать свое мнение при себе. |
| While your friends are stuck in a bunker, you'll be floating, wrapped up in stars. | Твои друзья будут торчать в бункере, а ты будешь парить. Окруженная звездами. |
| My friends make fun of me too. | Мои друзья тоже смеются надо мной. |
| Well, clearly, your friends didn't give you the full account of the ritual. | Ну, явно ваши друзья не дали вам полностью понять ритуал. |
| Your family, friends, anyone you've ever cared about. | Твоя семья, друзья, все, о ком ты когда-либо заботился. |
| It looks like your friends have cut you loose. | Похоже, что твои друзья тебя киданули. |
| Well, maybe I like the friends I got. | А может мне нравятся те друзья, что у меня есть. |
| My friends, this is a fiasco of historic proportions. | Друзья, это фиаско исторического масштаба. |
| And we're not talking as friends right now. | И сейчас мы не говорим как друзья. |
| Maximilian's friends were emperors and empresses. | Друзья Максимилиана были императорами и императрицами. |
| My lords, ladies and gentlemen, my friends and colleagues. | Лорды, дамы и господа, мои друзья и коллеги. |
| I want to ask you if we could be more than friends. | Я хочу спросить Вас, могли бы мы стать больше чем друзья. |
| In a... weird way that friends... | В... странным образом которым друзья... |
| And my new-found friends and travelling companions, Monsieur et Madame Gowan. | А это мои новые друзья и компаньоны в путешествии монсеньор и мадам Гоуэн. |
| They are friends of Mr Gowan's family. | Они - друзья семьи мистера Гоуэна. |
| We are both friends of the House of Clennam. | Мы с Вами - друзья дома Кленнэм. |
| We're friends and all, but they humiliate me. | Мы с тобой друзья и так далее, но они меня унижают. |
| We're best friends, we share a bunk bed. | Мы лучшие друзья и спим на двухъярусной кровати. |
| We have a newcomer amongst us today, my friends. | Друзья мои, сегодня с нами новый человек. |
| My friends, we all know what we have to do now. | Друзья, все мы знаем, что делать дальше. |
| I don't think your friends here heard you. | Боюсь, твои друзья не расслышали. |
| My friends believed in me, but they need some kind of hero. | Мои друзья верили в меня, но им нужен герой. |
| J'Marcus got all the friends, and Raymond got all the confidence to go shopping in his pajamas. | ДжейМаркусу достались все друзья, а Рэймонду досталось достаточно уверенности, чтобы ходить по магазинам в пижаме. |
| Some friends of mine wanted to let me know before it was too late to right the ship. | Некоторые мои друзья хотели предупредить меня, пока не слишком поздно исправлять положение. |
| You've probably got friends who can do it, but... | У тебя, наверное, есть друзья, которые могут, но... |