| Her friends at school wouldn't get it, so she confided in me. | Друзья из универа не поняли бы ее, поэтому она все рассказывала мне. |
| While her friends moved on with their lives, Korra remained in the south pole. | Пока друзья Корры жили своей жизнью, она оставалась на Южном Полюсе. |
| My mom's around, and I have friends that I actually like, including you. | Моя мама со мной, у меня есть друзья, которые мне нравятся, включая тебя. |
| All it really means is that we're friends. | Это просто значит, что мы друзья. |
| No, but I feel like we're old friends. | Нет, но мне кажется, что мы - старые друзья. |
| All these cats, these are my friends. | И эти котята - тоже мои друзья. |
| If they are spies, they are friends of English. | Если англичанин шпион, значит они его друзья. |
| I know it looks difficult, but we must try it, my friends. | Знаю, это звучит сложно, но мы должны попробовать, друзья мои. |
| And, friends, Lord Riot died this morning. | Друзья мои, эти утром Лорд Бунтарь погиб. |
| Well, did she have any other gentlemen friends? | Что ж, может у нее еще были друзья мужского пола? |
| Great friends would loan me a lot. | Лучшие друзья одолжили бы мне много денег. |
| You put on airs, use big words like your rich, snobby friends. | Ты важничаешь, используешь громкие слова как твои богатые, чванливые друзья. |
| But for right now, all I need is my best friends. | Но сейчас... все, в ком я нуждаюсь, - это мои лучшие друзья. |
| I'm sad to say that couch and I become old friends. | К сожалению, мы с диваном - старые друзья. |
| They're not all my friends, I guess. | Они не все мне друзья, я полагаю. |
| My friends aren't feeling too prolific these days. | Мои друзья не особо хотят со мной общаться сейчас. |
| The bigger problem is Tom needs friends. | Гораздо большая проблема, что Тому нужны друзья. |
| I'm glad we're friends. | Я рад, что мы друзья. |
| And then all my friends went to this other club without me. | А потом все мои друзья отправились без меня другой клуб. |
| My friends are still talking about how great that party was. | Мои друзья все еще рассказывают, как было круто на той вечеринке. |
| My family and friends really came through for me. | Мои друзья и семья действительно прошли большой путь для меня. |
| I'm just making friendly conversation, you know, between friends. | Я просто веду дружескую беседу, ну как друзья. |
| My friends are awesome, and so are their moms. | Мои друзья крутые и их мамы тоже. |
| And figuring out who your real friends are is one of those times. | И выяснять, кто твои друзья на самом деле - как раз одно из тех времен. |
| I don't want to leave L.A. All my friends are here. | Я не хочу покидать Л. А. Все мои друзья здесь. |