| Look, our friends met them. | Слушай, наши друзья... ты видела их. |
| These samurai probably got some friends. | У этих самураев, возможно, есть друзья. |
| Meet my friends, Mandy Pepperidge... | Познакомься, это - мои друзья, Мэнди Пеперидж... |
| Stop acting like we're friends. | (БЭННО) Кончай притворяться, что мы друзья. |
| Blakestone knows I've friends here. | Блэкстоун знает, что у меня здесь друзья. |
| I know Resistance friends who can get you out. | У меня есть друзья в Сопротивлении, они смогут вам помочь. |
| And what Mika needs right now are friends. | Хотя... Вы правы. Мике сейчас очень нужны друзья. |
| We hear the Grimm has friends here. | Ходит слух, что у Гримма есть здесь друзья. |
| Me and my friends started our own snow-shoveling business. | Я и многие мои друзья начинали свой бизнес с уборки снега. |
| He's lucky he has friends who care. | Ему повезло, что у него есть друзья, которые о нём заботятся. |
| And maybe we'll have friends. | И, может быть, у нас появятся друзья. |
| APEC includes some of our closest bilateral partners and friends. | В АТЭС входят некоторые наши партнеры и друзья, с которыми мы поддерживаем самые тесные двусторонние отношения. |
| Foreign exchange student told him imaginary friends were for babies. | Ученик по обмену сказал ему, что воображаемые друзья только для детей. |
| Now I know why we're old fake friends. | Теперь я понимаю, почему мы друзья, хоть и фальшивые. |
| I mean, we're amazing friends. | Я имею в виду, что мы замечательные друзья. |
| It's been missing since your friends were here. | Оно пропало, после того, как твои друзья здесь побывали. |
| Our mutual acquaintances have friends even here. | У наших общих знакомых есть друзья, даже здесь. |
| Mother says you have friends in Taipei. | Мама говорит, что у тебя в Тайбэе есть друзья. |
| My dad was relieved that I had male friends. | Отец был рад, что у меня появились друзья среди парней. |
| Both our home government and friends in Sierra Leone agreed. | С этим было согласно как правительство нашей страны, так и наши друзья в Сьерра-Леоне. |
| I still have friends on Cardassia. | У меня все еще есть друзья на Кардассии. |
| We understand friends and family will gather tonight... | Мы понимаем, что друзья и родные соберутся этим вечером... |
| Amazing how fast our friends become our enemies. | Поразительно, как быстро наши друзья превращаются в наших врагов. |
| I have friends who know her, but... | У меня есть друзья, которые ее знают, но... |
| Our friends warned us to be careful here. | Наши друзья предупреждали нас, что здесь надо быть настороже. |