| They aren't my friends, just two guys who owed me some favours. | Они не мои друзья, всего лишь два парня которые должны мне небольшое одолжение. |
| The secretary and I are old friends. | Мы с господином Министром старые друзья. |
| I thought you said you didn't need any more friends. | Вы же сказали, что вам больше не нужны друзья. |
| After my deathbed confession, I wasn't sure I had any friends left. | После моей исповеди на смертном одре, я не уверен, что у меня остались друзья. |
| True friends would endeavour to prevent that. | Настоящие друзья постарались бы предотвратить подобное. |
| Well, at least I had some friends. | По крайней мере у меня остались хоть какие-то друзья. |
| I'm more... living focused, you know, like friends and relatives. | Я больше привык к живым... ну знаете, друзья, родственники. |
| But some other people might show up before my friends do. | Но другие люди могут появиться, до того, как это сделают мои друзья. |
| Call it responsibility for the situation I've put our friends in. | Назовем это ответственностью за ситуацию, в которой наши друзья оказались по моей вине. |
| End of the line, my friends. | Вот и все, друзья мои. |
| I'm cool with us being friends. | Меня устраивает, что мы друзья. |
| "These are my friends?" | "И эти люди мои друзья?" |
| Jack is a widower and we are friends. | Джек - вдовец, и мы друзья. |
| But they're our friends and we're going to their dinner party. | Они - наши друзья и мы должны прийти на их званный ужин. |
| Your acquaintances and friends have asked me to make it possible. | Твои знакомые или даже друзья просили облегчить тебе эту поездку. |
| I want to be surrounded by friends and colleagues. | Хочу, чтоб меня окружали друзья и коллеги. |
| Our odni friends and I are in the Van with mejia. | Наши друзья из нацразведки и я будем в фургоне с Мехия. |
| You want your friends to think you kept her safe from me. | Хочешь, чтобы твои друзья думали, что ты защитил её от меня. |
| As far as he knew, he and Abby were friends. | Насколько он знал, они с Эбби друзья. |
| I can't, they're my friends. | Я не могу, они мои друзья. |
| Weep not, friends, my burden is light. | Не рыдайте, друзья, моя ноша легка. |
| I think that we are better friends than that now. | Надеюсь, что мы теперь друзья. |
| You know, this is what best friends do. | Знаешь, именно так лучшие друзья и поступают. |
| Look, my friends, they're fine. | Мои друзья, они в порядке. |
| Agent Booth and I are not friends. | Мы с агентом Бутом не друзья. |