Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
Sorry, friends, we have a bit of a hiccup here. Простите, друзья, небольшая заминка.
Socrates gave long speeches and his friends killed him. Сократ говорил много, и друзья его убили.
If he is your friend, you are no friends of ours. Если он - ваш друг, то вы нам не друзья.
Your friends have told me of your world. Твои друзья рассказали мне о твоем мире.
Our apish friends didn't make these. Древние друзья не могли это сделать.
Those people are friends of ours out there, if they're still alive. Наши друзья где-то там, если они еще живы.
Besides, I've got friends. Кроме того, у меня есть друзья.
She's in New York, where my friends are keeping her very safe and very much alive. Она в Нью-Йорке, где мои друзья держат ее в безопасности, и очень даже живой.
Our friends are basically 8-year-old girls. Наши друзья - преимущественно восьмилетние девочки.
And now, friends, I want to present to you a charming little lady. А теперь, друзья, я хочу представить вам очаровательную юную леди.
His friends will all slip away. Все его друзья отвернуться от него.
Me and my friends will stop by tomorrow to make sure you heard me. Я и мои друзья зайдем завтра убедиться, что вы поняли меня.
All right, it's a brand-new day, friends. Итак, это абсолютно новый день, друзья мои.
And, friends, that's when Mateo said his first word. И, друзья мои, в этот момент Матео произнес первое слово.
Old friends, I have to... Мои дорогие друзья, я должен быть с вами откровенным.
I had friends, but... I always felt alone. У меня были друзья, но... я все равно чувствовал себя одиноким.
But now I am very happy to sit here... with my best friends. Я счастлив быть здесь в этот момент с вами, мои лучшие друзья.
Your friends seem to have abandoned you, but no matter. Кажется, твои друзья покинули тебя, но неважно.
I'm tired of seeing our friends ripped apart from each other. Я устала смотреть, как наши друзья расстаются друг с другом.
Well, you know, we're still friends. Ну, ты знаешь, мы все еще друзья.
If you or your friends tampered... Если вы или ваши друзья замешаны...
If your friends are there, they must be insane, ruthless animals. Если ваши друзья там, они, должно быть, сумасшедшие, безжалостные животные.
Your friends are counting on you to make the right decision. Ваши друзья рассчитывают, что вы примете верное решение.
It's just much easier if we're just friends who have a kid. Все гораздо проще, если мы просто друзья, у которых есть ребенок.
Phoebe, these are our friends Tom and Sue Engel. Фиби, это наши друзья, Том и Сью Энгел.