| Sarah Lind and Alex Rice - my best friends from college. | Сара Линд и Алекс Риз - мои лучшие друзья из колледжа. |
| Honey, I thought we agreed to these parties if your friends don't block the driveway with their cars. | Дорогая, я думал мы согласились на эти вечеринки, только если твои друзья не загораживают проезд своими машинами. |
| We're friends with Karl Heinrich. | Мы. Мы друзья Карла Генриха. |
| If Douglas grew up in hunter's point, he'd have friends with guns. | Если бы Даг рос в Хантер Поинт, у него бы были друзья с пушками. |
| Drew, all your friends, you're nothing but a bunch of criminals. | Дрю, все ваши друзья просто кучка преступников. |
| His friends would say he's a snitch. | Боялся, что друзья сочтут его стукачом. |
| You knew who your friends were. | Ты ведь знал, кто твои друзья. |
| It's like friends with no benefits. | Мы просто друзья без всякой выгоды. |
| Case, true friends support one another, no matter what. | Кейс, настоящие друзья всегда поддержат не смотря ни на что. |
| You can see why all his friends... | Теперь ты видишь, почему все его друзья... |
| Welcome to our table, our new primitive friends. | Добро пожаловать к нашему столу, наши новые первобытные друзья. |
| You're not Momo's friends. | Вы ведь не друзья Момо, верно? |
| Actually, that's just what my friends call me. | Вообще-то, так меня называют друзья. |
| Still had some friends from back then. | У нее все еще были друзья из того периода. |
| And all his married friends envied his disposable income and unlimited free weekend nights. | И все его женатые друзья завидовали его доходу и бесконечным свободным ночам по выходным. |
| Maybe I am chubby if my own friends call me chubby. | Может я и вправду толстушка, если мои друзья так считают. |
| Stiles, all her friends say you were the last person who saw her. | Стайлз, все ее друзья говорят ты был последним человеком, который видел ее. |
| Because I feel like we're good enough friends where I can call you Rev. | Потому что мне думается, мы с вами хорошие друзья, и я могу звать вас Преп. |
| Unfortunately, old friends, I can't possibly reveal my sources. | К сожалению, друзья мои, я не могу раскрывать свои источники. |
| I'm finally realizing who my friends really are. | Я наконец-то поняла, кто мои настоящие друзья. |
| No, we're not friends, Morgan. | Нет, мы не друзья, Морган. |
| Can I just say, as a journalist, I feel like we're best friends. | Могу я просто сказать, как журналистка, что мне кажется, будто мы - лучшие друзья. |
| He's hoping our friends there have heard something about Darken Rahl's movements. | Он надеется, что наши друзья там что-то слышали о перемещениях Даркена Рала. |
| Your friends are as good as dead. | Твои друзья все равно, что мертвы. |
| I thought you and Travis were just friends. | Я думала, что вы с Тревисом просто друзья. |