The house previously had been occupied by their friends Terry Melcher and Candice Bergen. |
В доме ранее жили их друзья, Терри Мелчер и Кэндис Берген. |
We have two new friends now after we watched a television - captain Couture and doctor Farce. |
После просмотра телевидения у нас появились новые друзья - капитан Кутюр и доктор Фарс. |
Dear friends, profiles of all our team members were updated in connection with appearence of new workers. |
Дорогие друзья, в связи с появлением новых сотрудников в нашей организации, обновлены профили всех участников нашей команды. |
Archi destroys the complaint, insisting that Parshya and his friends be released. |
Понимая это, Арчи вмешивается и отвергает жалобу, настаивая на том, чтобы Паршья и его друзья были освобождены. |
However, friends and family persuaded them to carry on. |
Но родные и друзья уговорили её остаться. |
Althusser's friends persuaded him to speak in his defense, and the philosopher wrote an autobiography in 1985. |
Друзья Альтюссера уговорили его выступить в свою защиту, и философ решил написать автобиографию. |
His friends and business associates also received visits from Scientologists and private detectives. |
Его друзья и бизнес-партнеры также удостоились визитов враждебно настроенных саентологов и частных детективов. |
But friends find Leyli's behavior very unethical and hastily take her away. |
Друзья находят поведение Лейли непристойным и спешно увозят её. |
Our friends worldwide and exchange links! |
Наши друзья во всем мире и обменяться ссылками! |
His colleagues and friends turn away from him. |
Друзья и коллеги отвернулись от него. |
While his friends lost interest, he continued to compete over the Internet. |
К тому времени, как его друзья потеряли интерес к игре, он продолжил соревноваться с людьми из интернета. |
His friends realize that something's up and go looking for Peppino. |
Друзья Пеппино понимают, что что-то произошло и начинают искать Пеппино. |
We have Italian friends, Cardinal Borgia, but our business is all French. |
У нас есть итальянские друзья, кардинал Борджиа, но наше дело сугубо французское. |
I never slept, and I had friends that slept even less. |
Я никогда не спал, и у меня были друзья, которые спали еще меньше. |
That way all dancers that come to at his friends' disposal. |
Все танцовщицы - из Катании, и его друзья этим пользуются. |
Or maybe his friends lied to him about a romantic attachment. |
Или его друзья лгали ему о своих романтических привязанностях. |
All your friends ask is them halfway. |
Твои друзья спрашивают, можешь ли ты пройти половину пути? |
If I find the documents, I suppose my friends in the governor's office May also express interest. |
Допустим, я найду документы, думаю, мои друзья из окружения губернатора также могут заинтересоваться ими. |
Instead, we have been friends for 38 years. |
Но вместо этого мы друзья вот уже как 38 лет. |
Hunt's friends assumed that he bought back the letters. |
Друзья Ханта предполагали, что он выкупил письма. |
My friends couldn't even look at me the same. |
Мои друзья даже не могли смотреть на меня так же. |
After two weeks, Tew's friends and family members had purchased a total of 4,700 pixels. |
Через две недели друзья и члены семьи Алекса приобрели в общей сложности 4700 пикселей. |
She and her friends also picket embassies and travel agencies. |
Она и её друзья также пикетируют посольства и туристические агентства. |
Only a few friends of the couple knew about the event. |
Только близкие друзья пары знали об истинном положении вещей. |
Rosas divided the indigenous populations into three groups: friends, allies, and enemies. |
Росас делил коренное население на три группы: «друзья», «союзники» и «враги». |