Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
So, here's the deal - I need friends. Предлагаю сделку - мне нужны друзья.
Your friends who aren't in the writing biz are just... Твои друзья, кто не в писательском бизнесе, уже...
Dear friends, thank you for visiting. Дорогие друзья, спасибо, что пришли.
I have powerful friends who will support us. У меня есть влиятельные друзья, которые поддерживают нас.
But we're your friends, Joe. Но мы - твои друзья, Джо.
You have structure there, friends. У тебя здесь жизнь, друзья.
Maya and her friends wanted to feel part of the in-crowd. Майя и ее друзья хотели почувствовать себя частью "своей тусовки".
That's what friends are for! "Ведь для этого и нужны друзья!"
You've got a family to back you up, friends, brains. У тебя есть семья чтобы тебя поддержать, друзья, мозги.
I've got friends far worse off than you. У меня есть друзья намного хуже тебя.
Almost all my friends died in the war. Почти все мои друзья погибли на войне.
Yes, they are my friends who disappeared. Да, это мои ушедшие друзья.
If you came as my friends, then have fun and go. Если пришли как мои друзья, то поиграйте и уходите.
I think I understand why Lucy and her friends looked like ghosts now. Думаю, я понимаю, почему Люси и ее друзья выглядели, как привидения.
Unless you're saying that we're not friends anymore. Но если ты считаешь, что мы больше не друзья.
He and my sister are friends, and she vouched for you. Они с моей сестрой друзья, и она поручилась за тебя.
I looked into him a couple of years ago when our friends at Everyone were on the brink of civil war. Я интересовался его личностью несколько лет назад, когда наши друзья из Всех были на грани гражданской войны.
Well not all of them are your friends. Не все из них твои друзья.
I've got friends who can protect me. У меня есть друзья, способные меня защитить.
You, my friends, are following in some very famous footsteps. ОТЕЛЬ "ГАРУДА" Вы, друзья мои, идете по следам знаменитых людей.
His friends thought he took off. Друзья подумали, что он ушел.
Well, some are your friends, but... Ну, некоторые таки да друзья, но...
They're our friends, and we don't need your help. Они наши друзья и нам не нужна ваша помощь.
My friends and my team can take care of themselves. Мои друзья и команда сами могут позаботиться о себе.
All my friends think it's cool that you were the one who arrested him. Все мои друзья считают крутым, что именно ты его арестовал.