| Your American friends have decided not to look for the creature's nest. | Твои американские друзья решили не искать гнездо. |
| We're just acting like friends. | Мы просто ведем себя, как друзья. |
| Well, I think you're a little bit more than friends. | Ну, я думаю вы немного больше чем просто друзья. |
| I guess sometimes your sister will tell you things even your friends won't. | Я полагаю, что иногда твоя сестра будет говорить тебе такие вещи, которые тебе не скажут твои друзья. |
| Yes, I do have very interesting friends. | Да, они в правду очень интересные друзья. |
| Our friends from the relevant side are in the building. | Наши друзья из значимой стороны сейчас в здании. |
| For far too long, Lily's friends just haven't challenged her. | Очень долгое время друзья Лили не бросали ей вызовов. |
| My very mean friends want to eat all the fish. | Мои грубые друзья решили всех их сожрать. |
| They don't, but our European friends still make them. | Они и не выпускают, но наши европейские друзья до сих пор их печатают. |
| I don't care if you're friends with Adrian. | Меня не беспокоит то, что вы с Эдриен друзья. |
| I think we're just friends... which is fine. | Думаю, мы просто друзья что очень хорошо. |
| He was always way better-looking than all of his friends. | Он всегда выглядел лучше, чем все его друзья. |
| They'll find out that we're friends. | Они установят, что мы - друзья. |
| I said they're my friends... | Я сказал, они мои друзья. |
| You and your friends try to protect everyone. | Ты и твои друзья пытаетесь всех защитить. |
| I'm also wondering where your friends are. | А ещё я всё гадаю, где твои друзья. |
| Why... why wouldn't I be, we're just friends. | Почему... почему я должна быть против, мы просто друзья. |
| We're friends, we can find an agreement. | Здесь одни друзья и мы можем найти общий язык. |
| Only that our friends from Chile came prepared. | Только то, что наши друзья из Чили подготовились. |
| I didn't know my nephew had such distiguished friends, Mr. Poirot. | Не знала, что у моего племянника знаменитые друзья. |
| My friends and I knew that it was up to us to stick together. | Я и мои друзья знали что мы должны держаться вместе. |
| I told you, we're just friends now. | Я говорю, мы просто друзья. |
| I think real friends are obligated to be honest with each other. | Потому что друзья должны говорить друг другу правду. |
| You say it out loud, we're no longer friends. | Если скажешь вслух - мы больше не друзья. |
| Well, I have friends in forensics. | У меня есть друзья среди экспертов. |