| I don't have the luxury of friends. | Друзья для меня - непозволительная роскошь. |
| I mean, our friends are clearly happy, and we still get to throw a party celebrating us. | Наши друзья абсолютно счастливы и мы всё ещё собираемся устроить вечеринку, чтобы отпраздновать Нас. |
| We're your best friends, and you're replacing us. | Мы ваши лучшие друзья, а вы взяли и заменили нас. |
| Andrew and Zelda, at least at this point in their relationship, are not best friends. | Эндрю и Зельда на такой стадии их отношений, когда они не лучшие друзья. |
| My friends and I will handle this proposition. | Мои друзья и я обсудим это предложение. |
| And he still thinks we're his friends. | Он все еще думает, что мы его друзья. |
| You know, just as friends. | Ну, типа, как друзья. |
| I thought we were friends, Andy. | Я думала, мы друзья, Энди. |
| The night it happened, you said you had been visited at work by friends. | В ту ночь, когда это произошло, ты сказал, что к тебе на работу приехали друзья. |
| That's what friends are for, Gerry. | Вот зачем нужны друзья, Джерри. |
| All of the friends are in different business now. | Все друзья уже в разном бизнесе. |
| I'll leave you to your friends now. | Теперь, я вас оставлю, друзья... |
| I'm one of Robert's oldest friends, and you're going to be his wife. | Мы с Робертом - старинные друзья, а вы скоро станете его женой. |
| My friends forced me to go out. | Друзья уговорили меня сходить в бар. |
| The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to emits trackable gamma rays. | Цезий-137, которым облучились наши радиоактивные друзья, испускает отслеживаемые гамма-лучи. |
| He covers the police beat and has friends here. | У него здесь друзья, они всё уладили. |
| You know, we're still good enough friends. | Мы ведь друзья. Уверена, он бы сделал это для меня. |
| Not my father, just his friends. | Не мой отец, только его друзья. |
| My friends at the Institute praise your work and say that you eliminate typhus. | Мои друзья в институте с восторгом отзываются о твоей работе. |
| Your friends from Canada, ma'am. | Ваши друзья из Канады, мадам... |
| You can set your minds to rest, dear friends. | Можете дать своим мозгам отдохнуть, дорогие друзья. |
| But then your friends in the Resistance destroyed the amethysts in the tunnels, except for this one. | Но затем твои друзья из Сопротивления уничтожили все аметисты в туннелях, кроме этого. |
| I'm happy to be friends. | Я рад, что мы друзья. |
| Best friends at each other's throats with Claire caught in the middle. | Лучшие друзья рвут друг другу глотки, зажав Клэр между собой. |
| But, it does matter who your friends are. | Но неважно, кто твои друзья. |