Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
Heather Darden and me, we're just friends. Мы с Хизер Дарден просто друзья.
We can't take risk, until to know if they are friends or not. Мы не можем рисковать, пока не узнаем: друзья они или нет.
Urn... some of you know Jason Donnelly or... friends of his. Некоторые из вас знакомы с Джейсоном Доннелли или его друзья.
Might help the adoption lady to see how diverse my friends are. Это может помочь, если женщина из агентства увидит, какие у меня разнообразные друзья.
And two friends, Socrates and Plato. Intelligence was there. Его друзья - Сократ и Платон.
Your friends have guided me to you. Твои друзья привели меня к тебе.
It looks like your friends They have come to explore. Похоже, твои друзья решили осмотреться.
Maybe... wesa... being friends. Может быть... наша... с вашей друзья.
My friends here will tell you I'm all right. Мои друзья скажут, что я не виноват.
The creatures are furious, my friends. Эти существа в ярости, друзья мои.
Most of my friends have already finished college. Почти все мои друзья уже закончили колледж.
Watching you together, I thought, perhaps, you were more than friends. Наблюдая вас вместе, я подумала, что, вероятно, вы были больше чем друзья.
One of the customers pointed out that it had tagged photos of her friends. Одна из пользователей обратила внимание, что ее друзья попали в этот раздел.
I said stuff in there that even my best friends don't know. Я все так устроил, что даже мои лучшие друзья не знают.
I mean, your friends won't always be here. Я о том, что друзья не останутся здесь навсегда.
Come on, friends, you can't argue with this face. Да ладно, друзья, с этой мордашкой не поспоришь.
So it follows that his friends would be, too. Так что очевидно, что и друзья у него такие же.
Your friends are in Sanctuary District A. Ваши друзья находятся в Округе Спасения А.
Dawson, they're your friends too. Доусон, они и твои друзья тоже.
And when we get there, all your friends will be there. А когда мы туда приедем, там будут все твои друзья.
Honestly, the important thing is that they're still friends like us. Серьезно, важно только то, что они все еще друзья, как и мы.
As in we who have friends or relatives lost on French shores. Мы, у кого есть друзья и родственники, пропавшие у берегов Франции.
I mean that your friends have risked life and limb to free you. О том, что твои друзья рискнули жизнью, чтобы тебя освободить.
Sure, it's great that you have all those friends in the National Guard. Здорово, конечно, что у тебя есть друзья в Национальной гвардии.
Our Russian friends have decided should not rebuild our capital city. Наши русские друзья решили, что нам не нужно восстанавливать столицу.