But your friends aren't dancing enough... |
Только твои друзья совсем не танцуют. |
I got friends you can't imagine. |
У меня такие друзья - вам и снилось. |
You spend time like friends or lovers until the next man comes along. |
Проводи с ним время как друзья или любовники, пока не придет следующий. |
I'm guessing you're not friends. |
Почему? Смею полагать, вы не друзья. |
Come, my friends, I have chastised you enough. |
Да будет вам, друзья мои - я вас достаточно покритиковал. |
Dad, two of my friends from college. |
Пап, это мои друзья из колледжа. |
Come on, Tom, we're all friends here. |
Да ладно, Том, Мы же друзья, не надо врать нам. |
Your sister has learned that your new friends the Tyrells are plotting to marry Sansa Stark to Ser Loras. |
Твоя сестра узнала, что твои новые друзья Тиреллы задумали выдать Сансу Старк за сира Лораса. |
I thought your friends asked you to live with them. |
Я думал, твои друзья предлагали тебе жить с ними. |
We're more than just friends, chloe. |
Мы больше, чем друзья, Хлоя. |
Seem, you and me are practically best friends already. |
Видишь, мы уже почти лучшие друзья. |
Are your friends and children your security? |
Разве ваши друзья и дети защищены от страдании? |
Tyreese and his friends seem capable. |
Тайриз и его друзья кажутся умелыми. |
I boasted that we're in the same class, and my academy friends asked for an autograph. |
Я хвасталась, что мы в одном классе, мои друзья просили автограф. |
They-they met at a bar through friends... |
Их познакомили в баре их друзья... |
My friends say I should throw it away because it's just a piece of rubbish. |
Друзья говорят, я должна его выбросить, ведь это всего лишь кусок мусора. |
She has very few friends apart from the people she meets in the gym. |
У нее есть друзья вне дома из тех с кем она занимается спортом. |
I even forgot... that they're all my friends... |
Я просто забыла... они же все мои друзья... |
Qell, imagine if qe all had friends like you. |
Ну, представьте, у нас у всех есть друзья вроде вас. |
My German friends asked me to probe a possibility of serious talks with the allies in order to stop bloodshed. |
Но мои друзья в Германии поручили мне позондировать возможность серьезных переговоров с союзниками, чтобы прекратить кровопролитие. |
Dr. Cooper, I have to tell you your friends are holding you back. |
Доктор Купер, я должна сказать вам, что ваши друзья тянут вас назад. |
I got friends in low places. |
У меня есть друзья в злачных местах. |
Your discretion is legendary, where your friends are concerned. |
Ваша осмотрительность легендарна, когда ваши друзья обеспокоены. |
This is Christmas, my friends. |
Это просто Рождество, друзья мои. |
Many of my friends appealed to me to shed what light I could on the subject. |
И вот мои друзья обратились ко мне с просьбой пролить свет на этот вопрос. |