Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
Henri's friends have searched every dive, hospital and morgue. Друзья Анри обыскали все притоны, больницы, морги.
Look, I realize we're not exactly best friends. Слушайте, я понимаю, что мы не лучшие друзья.
But we all struggle with connection... fathers and sons, friends, students, family members. Но у всех нас проблемы со взаимодействием... отцы и дети, друзья, студенты, члены семьи.
How will your friends react to us taking the warhead? Как твои друзья отреагируют на то, что мы хотим забрать боеголовку?
It's just that they're not my friends. Просто, они мне не друзья.
Well, I think "friends" is probably stretching it just a tad. Ну, наверное "друзья" это слишком громко сказано.
We're going to be competing now for which friends go to which party. Мы будем соревноваться в том, какие друзья на какую вечеринку пойдут.
You have to accept the fact that you're just friends now. Тебе следует принять тот факт, что вы теперь просто друзья.
I mean, you got all these friends and you played some sports. Ну, у тебя есть друзья и ты занимаешься спортом.
I'm afraid our... friends in blue might have eyes on the shop. Я боюсь наши... друзья в синем могут следить за магазином.
Some of my friends never talked to me again. Некоторые мои друзья перестали со мной общаться.
My friends, a lot of them, don't call me back. Мои друзья, многие из них, не перезванивают мне.
My mum moved me around too much to keep friends, too. Моя мама перевозила меня слишком часто с места на место, чтобы у меня сохранились друзья.
Well, perhaps not friends, passing acquaintances, more like. Ну, не совсем друзья. Скорее, знакомые.
He might do it, since we're old friends. Он, возможно, согласится, раз мы с ним старые друзья.
Either that, or we paid a lot of money to watch our friends get drunk. Похоже, что так, или мы заплатили кучу денег, чтобы посмотреть, как наши друзья напьются.
I mean, we were friends at the hospital. Мы с ней друзья по больнице.
I got some friends in the Ivory Coast. У меня друзья на Слоновом Берегу.
They're just my little furry friends. Это всего лишь мои лохматые друзья.
His friends aren't going to let this go. Его друзья этого так не оставят.
I have friends at the NSA. У меня есть друзья в АНБ.
You told me you weren't friends with him. Ты же говорила мне, что вы даже не друзья.
Your old friends were the last people to see Cal alive. Твои старые друзья были последними, кто видел Кэла живым.
So that, my hungry friends, is a Kamal family recipe. Итак, мои голодные друзья, это семейный рецепт Камалей.
But I thought we were friends now. Но я думал, что мы теперь друзья.