Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
I know we're all just... friends, supposedly. Я знаю, что мы просто... друзья, вроде как.
Alahi has friends outside the opium trade. У Алахи есть друзья за пределами картеля.
Now let's see how fast your friends work. Увидим, как работают твои друзья.
Lily, we are Ted's best friends. Лили, мы - лучшие друзья Теда.
I've got friends here, they'll know. У меня есть друзья тут, они знают.
I know Joe, but we're not really friends. Я знаю Джо, но мы на самом деле не друзья.
Bills to the roof not paid, music all hours, parties, lazy friends. Неоплаченных счетов до потолка, постоянно музыка, гулянки, ленивые друзья.
Some of my best friends are odd white people. Немногие мои друзья - странные белые люди.
But I only did that 'cause all my friends did. Но я сделал это только потому, что так делали все мои друзья.
But I'm not like my friends. Но я не такой, как мои друзья.
And my friends didn't see me for the next 72 hours. И друзья не видели меня следующие 72 часа.
We're not friends here, Darrin. Мы с вами не друзья, Дэррин.
Let us all kneel together, friends. Давайте все преклоним колени, друзья.
We're having a few friends over at our place tonight. Сегодня вечером у нас в доме соберутся друзья.
All your friends will move ahead. А все друзья пойдут в следующий класс.
Because in another reality, you and I are friends. Потому что в другой реальности мы с вами друзья.
We're best friends now, and it's weird. И теперь мы лучшие друзья. Странно.
Where are your friends, Miles? Простите? Где твои друзья, Майлз?
You tell Carla someone else went after her operatives, and we're friends. Скажешь Карле, что кто-то другой завалил ее агентов, и мы - друзья.
I wouldn't want your friends to miss out on all the fun. Я не хочу, чтобы твои друзья пропустили всё веселье.
That, my friends, is what you call a legend. Вот, мои друзья, то, что вы называете легендой.
It's just a few friends expressing concern for another. Просто друзья, которые выражают свое беспокойство за друга.
My friends found out what I've been doing. Мои друзья узнали, чем я занимаюсь.
Your friends are dead, Ari; you're alive. Твои друзья мертвы, Ари, ты выжил.
We've been friends for nigh on 20 years. Они уже более 20 лет наши друзья.