Английский - русский
Перевод слова Friends

Перевод friends с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Друзья (примеров 14560)
He has friends in very high places. У него есть друзья в верхах.
GEORGIE: But we're friends and brothers and sister. Но мы друзья, и брат с сестрой.
You're going to need friends that know their way around. Вам понадобятся друзья, которые знают местные порядки.
You can't run around America saying you're friends with benefits and brothers and sisters. Вы не можете бегать по Америке, рассказывая, что вы друзья с привилегиями, а еще брат и сестра.
You're going to need friends that know their way around. Вам понадобятся друзья, которые знают местные порядки.
Больше примеров...
Друзей (примеров 14180)
I thought we were friends, and friends don't arrest friends' girlfriends. Я думал мы друзья, а друзья не арестовывают девушек друзей.
Grandma and Grandpa are having a party for their Yale alumni friends. Бабушка и дедушка устраивают вечеринку для их друзей из Йеля.
Believe me when I say I will not be the first of my friends. Поверьте, я не буду первым среди друзей.
It's a really small get-Together with just our closest friends. Это по настоящему маленькая встреча, только для наших ближайших друзей.
Yes, I'm sure I'll make friends when I start school. Да. я уверена что заведу друзей, когда начнется учеба.
Больше примеров...
Друзьями (примеров 7640)
It's just I was talking to my friends, and you embarrassed me in front of them. Я разговаривала с друзьями, и вы опозорили меня у них на глазах.
Please watch over my friends, if that's what they are. Пожалуйста, присмотри за моими друзьями, если они настоящие.
You should be out having fun with your friends, so just... just leave. Ты должна веселиться с друзьями, поэтому просто... просто иди.
You made me feel like the bad guy because I chose to stay with OC and the friends I have there. Ты заставил меня почувствовать плохим парнем, потому что я хотел остаться в Омега Кай и друзьями, которые у меня там есть.
Can those people even be considered as friends? Разве таких людей можно считать друзьями?
Больше примеров...
Друзьям (примеров 2603)
I made some calls to my friends in the military. Я сделал несколько звонков своим военным друзьям.
Let me conclude by expressing to our Afghan friends our regret over the sudden interruption, a few days ago, of the de facto moratorium on executions in Afghanistan. В заключение я хотел бы выразить нашим афганским друзьям сожаление в связи с внезапной отменой несколько дней назад действовавшего в Афганистане моратория на смертную казнь.
Listen, I know you can't go out on your date with Niles tonight, but what's to stop two friends from going out to dinner? Я знаю, что сегодня вечером ты не сможешь пойти на свидание с Найлсом но что мешает двум друзьям просто сходить на ужин в ресторан?
Benefits of recommending VAPF Group to friends. Выгоды от рекомендации Группы ВАПФ (Grupо VAPF) друзьям.
Marley was described as having been determined, unselfish, possessed of a resourceful intelligence and a readiness to help his friends and fellow volunteers. О Марли в поминальной речи говорили как о целеустремлённом, неэгоистичном, высокоинтеллектуальном человеке, всегда готовом помочь друзьям и соратникам.
Больше примеров...
Подруги (примеров 511)
Exactly how her friends describe it. Точно, как ее подруги описывали это.
But today she did, and now we're best friends. Но сегодня поиграла, теперь мы лучшие подруги.
Cecile... if we're to be friends... we must trust each other completely. Сесиль, раз мы подруги, то должны доверить друг другу!
They seemed to be friends. Похоже, они подруги.
Your friends were so quiet in the car. Твои подруги молчали всю дорогу.
Больше примеров...
Друзьях (примеров 436)
What would you know about friends like Diggs? Что ты можешь знать о друзьях, таких, как Диггс?
I'm not saying I do, but if I did, it would behoove you to tell us everything that you know about Ricky and his friends. Я не говорю, что так думаю, но если бы я думал, вам бы следовало сообщить все, что вам известно о Рикки и его друзьях.
Like I said: he only thinks about himself and work! - ... and about friends... Как я уже говорила: Он думает только о себе и работе! - ... и о друзьях...
On the site, Harris began a blog, which included jokes and his thoughts on parents, school, and friends. Также Эрик Харрис стал вести интернет-блог, на котором появлялись шутки и небольшие заметки о родителях, школе и друзьях.
This is what really kind of gets everybody hating you is because you're trying to extract money from all your friends all the time. Это может вызвать ненависть к тебе, потому что ты пытаешься заработать деньги на твоих друзьях.
Больше примеров...
Подругами (примеров 341)
They could have been my friends. Они могли бы быть моими подругами.
It just seems that they've been friends for such a long time that there must be some way to bring them back together. Просто они были подругами такое долгое время, что наверняка есть путь, примирить их.
We became fast friends, and... before long, I fell in love with her. Мы стали близкими подругами и вскоре я поняла, что люблю её.
We used to be best friends. Мы раньше были лучшими подругами.
So much for us being friends. Не быть нам подругами.
Больше примеров...
Друг (примеров 856)
Ever since mankind went tribal... we're constantly looking at each other's faces... trying to decide whether they're friends, foes or lovers. С момента возникновения первых человеческих племен... мы постоянно всматриваемся в лица друг друга... пытаясь понять, дружеские ли они, или вражеские, или любящие.
Friends don't shoot each other. Друзья не стреляют друг в друга.
I'm essentially best friends With the guy... so a bunch of my buds are coming. Хозяин туссы мой лучший друг... я могу приводить сюда своих чуваков.
In Calcutta, when some younger kid came along and insisted on joining the game my friends were playing, we would let the new kid in, but only after whispering into each other's ears the words, elé belé. Когда в Калькуте дети помладше просились играть с нами, мы разрешали им это делать, но только после того как прошептали друг - другу эль-бел.
Friends help each other. Друзья помогают друг другу.
Больше примеров...
Другом (примеров 409)
To the father's disapproval, his son had become friends with the musician in May 1992. По осуждению и опасению отца его сын стал другом музыканта в 1992 году.
Why can't I be both your friends? Почему я не могу быть другом вам обоим?
You were friends with Jimmy Anderson? Вы были другом Джимми Андерсона?
After being rejected by Ren... I told him that I wanted to stay friends with him. О чем ты? что хочу остаться ему другом.
Sadık also needs to face his first love, now married with two children, and the question of old friends. Также Садык встречается со своими старыми друзьями и первой любовью, женатой на другом и имеющей двоих детей.
Больше примеров...
Друга (примеров 546)
He is friends with Mii Serizawa, the reincarnation of Sirix's close friend. Кэйдай дружит с Ми Сэридзавой, реинкарнацией близкого друга Сирикса.
Two guys you were best friends with in law school fell in love with each other? Два твоих лучших друга по колледжу влюбились друг в друга?
We are just by-the-way friends. Мы едва друг друга знаем.
Donald Fagen has said the album was named for a Korean woman who married the brother of one of his high-school friends. Дональд Фейгин дал название альбому по имени корейской девушки, вышедшей замуж за брата его студенческого друга.
I love him to death, but we're friends, and when we're both without somebody, sometimes we wind up with each other. Я сильно люблю его, но мы друзья, и, иногда, пребывая в одиночестве, мы встречаемся, чтобы просто поддержать друг друга.
Больше примеров...
Подруг (примеров 286)
Edie Britt could never understand why she didn't have any female friends. Иди Бритт никак не могла понять, почему у нее нет подруг.
Often I feel uncomfortable around partners of friends. Я часто неловко себя чувствую в присутствии подруг моих друзей.
Tell me where your friends are and I promise you'll get leniency. Вы помогаете найти ваших подруг, и я обещаю Вам смягчение наказания.
Hanna and her friends. Ханны и её подруг.
Your friends' faces, unbelievable. Лица твоих подруг невероятны.
Больше примеров...
Подружиться (примеров 224)
All people can become friends, even if their languages and customs are different. Любые люди могут подружиться, даже если их языки и нравы отличаются.
We want to meet George Lucas and become his friends and play with him! Мы хотим познакомиться с Джорджем Лукасом, подружиться и поиграть с ним!
People you try to be friends with, even though you don't have a whole lot in common. Ты пытаешься подружиться с людьми, даже если у тебя с ними мало общего.
I want to be friends with it. Я хочу с ней подружиться.
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. Мой особый талант заключается в том, что я всегда, везде и с любым человеком могу подружиться.
Больше примеров...
Дружили (примеров 177)
Your mother and I have been friends a long time. Мы с твоей матерью очень долго дружили
You knew your husband and Polly were friends, didn't you? Вы знали, что ваш и муж и Полли дружили, так?
You were friends as kids, weren't you? Вы дружили в детстве.
We were friends when we were kids. Мы дружили в детстве.
I used to be friends with Lindsay. Мы дружили с Линдси.
Больше примеров...
Дружим (примеров 167)
And that's because we're not really friends with Ricky and Amy. И это потому, что мы не дружим с Эми и Рикки.
Aren't they our friends now? Мы же с ними теперь дружим?
We've been friends since I was a little girl, when you were my father's strongest ally in the Senate. Мы дружим с тех пор, когда я была ещё маленькой, и ты был сильнейшим союзником моего отца в сенате.
We're only friends. Нет, мы же просто дружим.
Lux and I, we've been friends since we were little... since we were seven. Мы с Лакс дружим еще с детства... с 7 лет
Больше примеров...
Friends (примеров 163)
He is currently regularly touring with Three Friends, Us (Derek Austin, Herbie Flowers, Chris Spedding), and Chris Jagger's Atocha. В настоящее время Мортимор регулярно гастролирует с группами Тгёё Friends, US (Дерек Остин, Херби Флауэрс, Крис Спеддинг) и коллективом «Аточа Криса Джаггера».
In addition, he had created or co-created three sitcoms: The 5 Mrs. Buchanans, The Crew, and Some of My Best Friends, none of which lasted longer than a year. Кроме того, на его счету было три неудачных ситкома: The 5 Mrs. Buchanans, The Crew и Some of My Best Friends, ни один из которых не смог просуществовать более года.
Sheryl Crow and Friends: Live from Central Park is a live album by American singer-songwriter Sheryl Crow, released in 1999 (see 1999 in music). Sheryl Crow and Friends: Live from Central Park - концертный альбом американской певицы Шерил Кроу, вышедший в 1999 году.
The remix of "Alicemagic" is used as the ending theme for Kanata's and Sasami's stories, and the remix of "Song for friends" is used as a background music track. Ремикс песни Alicemagic используется как закрывающая композиция в историях Канаты и Сасами, а ремикс Song for friends является фоновым треком.
On 23 March 2010, Band of Skulls released Friends EP, which includes the studio-recorded version of "Friends", a live version, and a music video of the song. 23 марта 2010, группа выпустила Friends EP, включивший студийную запись Friends, лайв-версию и видео.
Больше примеров...