I've got friends here, they'll know. | У меня есть друзья тут, они знают. |
Tommaso told me that you are very close friends. | Томмасо говорил, что вы с ним близкие друзья. |
Tom and Mary are our best friends. | Том и Мэри - наши лучшие друзья. |
No, friends invited me to sing. | Да нет, друзья позвали попеть. |
Because you, my friends, are sitting on a gold mine. | Дело в том, мои друзья, что вы сидите на золотых горах. |
Erik kept his girlfriend at a safe distance from his friends. | Эрик держит свою девушку на безопасном расстоянии от друзей. |
So these bats remember their friends for a really long time. | То есть летучие мыши помнят своих друзей на протяжении долгого времени. |
Now you have to plant my friends in my home to spy on me. | Теперь тебе нужно поселять моих друзей в дом, чтобы следить за мной. |
And being functional means we need friends. | А чтобы быть нормальными, нужно иметь друзей. |
See if he's hiding with any of his friends. | Проверь, может, он скрывается у друзей. |
It's just there was a time when Cutler and I were friends. | Просто было время, когда Катлер и я были друзьями. |
And with him, I used to perform for Mum and Dad's society friends. | И мы вместе выступали перед мамой, папой и их друзьями из общества. |
No. No, we got some friends over, but go ahead. | Нет-нет, мы прощаемся с друзьями, но ты говори. |
It's comforting to know that she and I are able to function as friends. | Приятно знать, что мы в состоянии быть друзьями. |
Why have enemies when you can have friends? | Зачем ссориться, когда можно быть друзьями? |
Allow the same of my friends. | То же относится и к его друзьям. |
And here I feel like old friends. | И здесь я чувствую себя подобно старым друзьям. |
While we're on the subject of war, I made promises to my friends here and a Lannister always pays his debts. | Тем не менее мы тут по вопросам войны, я пообещал моим друзьям тут а Ланнистеры всегда платят свои долги. |
We are also glad about any friends and comrades who have time to sight and maybe translate material from other languages or regularly correspond with anarchists from other countries. | Мы будем также рады любым друзьям и товарищам, у которых есть время, чтобы просматривать и, может быть, переводить материалы с других языков или регулярно переписываться с анархистами из других стран. |
You didn't tell your friends that | Ты не сказал своим друзьям |
All my school friends got married young. | Все мои школьные подруги рано вышли замуж. |
But seeing as we are all officers and sophisticated lady friends of officers. | Но так как за этим столиком все офицеры и утончённые подруги офицеров. |
Gruncle Stan, these are my best friends... | Дядюшка Стэн, это мои лучшие подруги... |
Any girlfriends, friends, significant relationships? | Какие-нибудь друзья, подруги, серьёзные отношения? |
But we're not friends anymore. | Мы больше не подруги. |
Let me tell you about our friends. | Позвольте мне рассказать немного о наших друзьях. |
Didn't we agree you need to tell me about any new friends? | Разве мы не договаривались, что ты должна рассказывать мне обо всех своих новых друзьях? |
After approaching her and becoming better acquainted, Kaori reveals that every Monday she loses all memory of her friends. | После знакомства, Каори рассказывает, что она теряет все воспоминания о своих друзьях каждый понедельник. |
It's about friends... coming from... unexpected places. | Там написано о друзьях... которых находишь... в местах, в которых и не думал их найти. |
The series focuses on Thowra, a silver colt, his brothers Storm and Arrow and their friends the bush animals in their continued quest to resist the Men's efforts to capture them. | Сериал рассказывает о Тауре, серебряном коне, его братьях Громе и Стреле, об их друзьях, животных буша, о том, как они стремятся противостоять людям, чьи усилия направлены на то, чтобы захватить их. |
It's not like we're best friends. | Это же не делает нас лучшими подругами. |
I went out to dinner with my daughter and her two best friends from the Marlborough Academy and their mothers. | Мы пошли поужинать с дочкой, с ее двумя подругами из Академии Мальборо и их матерями. |
'Cause my friends and I always go for a good laugh. | Мы с подругами любим хорошо посмеяться. |
Alice Ackerman was one of my best friends in middle school, all right? | В школе мы были лучшими подругами с Элис Акерман, понятно? |
She was having dinner with her friends. | Она ужинала со своими подругами. |
And I only did what you taught me friends would do for each other. | И я сделала то, что, как ты говорил, делают друг для друга друзья. |
I shall, because I'm your friend, and friends are always together, even when they're apart. | Буду, потому что я твой друг, а друзья всегда вместе, даже когда разлучены. |
Cameron "Cam" Dunleavey (played by Jake Epstein): One of Zack's best friends who will do anything to make a quick buck. | Кэмерон «Кэм» Данлеви (англ. Cameron «Cam» Dunleavy) - ещё один друг Зака, который сделает все, чтобы быстро заработать. |
[Violetta] Flora, my dear friends... you bring new life... and splendor to the evening. | Флора, друг мой... ночь вся наша, и нам много веселья сулит, пусть для пира наполнится чаша! |
Money buys a lot of attorneys and friends. | Не знаю, у меня нет денег, нет адвокатов, и друг у меня один |
I thank Fiji's friends for their respect and understanding even when we agree to differ on some issues. | Я благодарю друзей Фиджи за их уважение и понимание даже тогда, когда мы «соглашаемся» не соглашаться друг с другом по некоторым вопросам. |
So I'll be friends with Hope for six months, then everything's fine. | Тогда я буду другом Надежды в течение 6 месяцев, и все прекрасно |
How could you be friends with those two? | Как ты можешь быть им другом? |
He was friends with your daddy. | Он был другом твоего отца. |
It's 'cause they was friends. | Ролла был его другом. |
Your two young friends are held prisoner by the Daleks. | Твои два юных друга в плену у Далеков. |
He doesn't miss getting shot at and seeing his friends get killed. | Он не скучает по возможности быть застреленным и видеть, как убивают его друга. |
"Are we friends who will die for each other" | "Мы друзья, которые готовы умереть друг за друга" |
She told me that all Red John's friends... have a secret sign they use to identify each other. | Она сказала мне, что у всех друзей Красного Джона... есть секретный знак, по которому они опознают друг друга. |
The Group of Friends of Haiti would like to stress that security and development are very closely interrelated and are mutually reinforcing. | Группа друзей Гаити хотела бы подчеркнуть, что безопасность и развитие очень тесно взаимосвязаны и взаимно подкрепляют друг друга. |
She left messageson her friends' machines. | Она оставила сообщение на автоответчиках подруг. |
That's one of Myrna's friends, Maggy. | Это одна из подруг Мирны, Мэгги. |
You have any friends that might want to hold us hostage? | А у тебя нету подруг, которые захотели бы подержать нас в заложниках? |
Doesn't my sister have any friends? | Что, у моей сестры нет подруг? |
Jeanne has no friends. | У Жанны нет подруг. |
And I hope that there is some way that we can both be mature and maybe be friends. | И я надеюсь, что есть какой-то способ вести себя как взрослые и даже подружиться. |
Bolin, will you stop making friends with the bad guys? | Болин, может, хватит пытаться подружиться со злодеями? |
In the human world, she is not as popular as Vanilla since her temper makes most boys wary, but she is able to make friends with them instead. | Она в Человеческом мире не так популярна как Ванилла, так как её характер скорее отпугивает мальчиков, но вместо этого она способна подружиться с любым из них. |
I want to make friends with him... so be a perfect hostess tonight... and charge it up to victory, alright? | Я хочу с ним подружиться, так что будь сегодня примерной хозяйкой, и пусть это приведёт нас к победе, хорошо? |
I mean, when did it become okay for them to be friends? | То есть, когда это они успели подружиться? |
The two cousins were friends as boys but their relationship is tested severely when Francis marries Elizabeth, with lasting repercussions for them all. | Кузены дружили в детстве, но их дружба проходит суровое испытание на прочность, когда Фрэнсис женится на Элизабет - и это имеет долгосрочные последствия для всех. |
Would meet, embracing, friends, kiss! | Встречались бы, обнимались, дружили, целовались! |
They said that they were friends with Molly, but according to her cell records, she never texted or called them. | Они сказали, что они дружили с Молли, но, судя по записям с ее телефона, она никогда не звонила и не писала им СМС. |
We were great friends. | Мы с ним когда-то дружили, но давно. |
Speaking of the team, we had been friends and long term team mates with Pyanykh ever since we were kids. | Если в команде, то с самого детства тренировались и дружили с Пьяных. |
We've been friends a long time. But... I wanted to talk about a transition to something more. | Мы дружим уже очень-очень давно, и я хочу поговорить о переходе... на новую ступень... |
Why did you ask me if I was friends with her? | Почему ты спросил, дружим ли мы? |
We're still friends. | Мы до сих пор дружим |
Doc and I, well, we've been friends | Мы с Доком уже давненько дружим |
How long have we been friends? | Сколько мы уже дружим? |
LCD Soundsystem's subsequent single "All My Friends" included covers of the song by Franz Ferdinand and former Velvet Underground member John Cale. | Следующий сингл, All My Friends, включал в себя каверы этой песни от Franz Ferdinand и бывшего участника Velvet Underground Джона Кэйла. |
In October 2009 Pitchfork Media named the track "All My Friends" off Sound of Silver, the second best song of the decade, and a week later, Sound of Silver was ranked at #17 in The Top 200 Albums of the 2000s list. | В октябре 2009, журнал Pitchfork называет песню «All My Friends» лучшей десятилетия, а неделю спустя сам альбом занимает Nº 17 место в списке «200 лучших альбом 2000-х». |
In 1970, he returned to recording with the album Friends and Love, recorded in concert with the Rochester Philharmonic Orchestra and guest performers. | В 1970 году вышла его запись на альбоме Friends and Love, совместно с Рочестерским филармоническим оркестром. |
On 23 March 2010, Band of Skulls released Friends EP, which includes the studio-recorded version of "Friends", a live version, and a music video of the song. | 23 марта 2010, группа выпустила Friends EP, включивший студийную запись Friends, лайв-версию и видео. |
Pitchfork named two of the album's tracks ("Someone Great" and "All My Friends") in the top ten tracks of 2007 and the album itself was named the second best album of 2007. | Pitchfork Media назвал два трека из альбома - «Someone Great» и «All My Friends» одними из десяти лучших песен 2007 года. |