Английский - русский
Перевод слова Friends

Перевод friends с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Друзья (примеров 14560)
Throughout the morning, friends and relatives arrived at the Reade family home to pay... Все утро друзья и родственники приходили к семье Рид.
You and your friends know something. Ты и твои друзья знаете что-то.
No, friends invited me to sing. Да нет, друзья позвали попеть.
Those better not be friends, Cleveland! Надеюсь, это не твои друзья, Кливленд!
All my friends are out there. Там на улице все мои друзья.
Больше примеров...
Друзей (примеров 14180)
My mother insisted on deploying them around my room like an army of little play friends. Моя мама настояла на том, чтобы они были в моей комнате. как целая армия моих игрушечных друзей.
If a man has the right kind of friends, life gets a whole lot easier. Если ты выбрал правильных друзей, жизнь становится намного легче.
Good to see you making new friends, Mitch. Рад видеть, что ты заводишь новых друзей, Митч.
Half my friends think I'm a genius. Половина моих друзей считают меня гением.
If a man has the right kind of friends, life gets a whole lot easier. Если ты выбрал правильных друзей, жизнь становится намного легче.
Больше примеров...
Друзьями (примеров 7640)
Well, actually, I just came with my friends. Ну вообще-то, я просто так пришла с друзьями.
And just because I sent you to hell doesn't mean we can't just be friends. Но только потому, что я однажды послала тебя в ад, не означает, что мы не можем быть просто друзьями.
and you sort of become weird friends. и вы становитесь немного странными друзьями.
And when I'm done, I'm confident you'll believe that we very much can be friends. И когда я закончу, ты наверняка согласишься, что мы вполне можем быть друзьями.
You made me feel like the bad guy because I chose to stay with OC and the friends I have there. Ты заставил меня почувствовать плохим парнем, потому что я хотел остаться в Омега Кай и друзьями, которые у меня там есть.
Больше примеров...
Друзьям (примеров 2603)
We in Africa appeal to our friends to appreciate our efforts. Мы, африканцы, обращаемся к нашим друзьям с призывом оценить наши усилия.
American party friends of Barney's. Привет друзьям с американской вечеринки Барни.
Pass the word among your friends I'm always good for cash on these terms. И Альберт, передай своим друзьям что я всегда плачу наличными на этих условиях.
We met last time he was in starling city Visiting my friends. Виделись, когда он в прошлый раз приезжал в Старлинг к моим друзьям.
I miss my friends. Я скучаю по нашим друзьям.
Больше примеров...
Подруги (примеров 511)
She heard about this girl through one of her friends. Она услышала об этой девочке от какой-то подруги.
Lilly and Miley have been best friends since about the 6th grade. Майли и Лилли - лучшие подруги уже около 6 лет.
Well, they're my friends but they act as if having a baby takes some kind of talent. Они мои подруги ведут себя так, словно для того, чтобы родить ребенка нужен особый талант.
Attractive women gain success not only because of their charm. At the same time they turn out to have a stronger personality, more developed intuition and they are more communicative than their less attractive friends. Привлекательные женщины добиваются успеха не только благодаря своим чарам, они одновременно оказываются более сильными личностями, обладают более развитой интуицией и более общительны, чем их менее привлекательные подруги.
And then Poppy won't go, and her friends won't go, and you can explain to your mother why she has an empty first row. И Поппи не пойдет, и ее подруги тоже. А ты сможешь объяснить свой маме,
Больше примеров...
Друзьях (примеров 436)
Anyway, it's about old friends. В любом случае, это о старых друзьях.
See, I take care of my friends. Видишь ли, я о друзьях забочусь.
You ally must be desperate for friends. Видимо, ты отчаянно нуждаешься в друзьях.
This is a parable of three friends. Это рассказ о трёх друзьях.
We're taking care of your friends as we speak. О твоих друзьях тоже позаботятся.
Больше примеров...
Подругами (примеров 341)
I think you'll be in better hands with your lady friends. Я думаю, что вам будет лучше со своими подругами.
My father thinks she's with her friends. Мой отец думает, что она путешествует с подругами.
She attends New York School of the Arts with her two best friends, Natalia Suárez (Talina Duclaud) and Vanessa Miller (Vanessa Pose). Она учится в Нью-Йоркской школе искусств с двумя своими лучшими подругами, Натальей Суарес (Талина Дуклауд) и Ванессой Миллер (Ванесса Посе).
Maybe they'll be best friends. Может они будут лучшими подругами
You two were friends, weren't you? Вы же были подругами.
Больше примеров...
Друг (примеров 856)
Alana Another one of Blair's friends. Бобби - ещё один друг Блейков.
Wait for me, my friends, I'll be there soon. Жди меня, друг мой, я скоро буду.
No, Moley and Wormy, not friends. Нет, кротики и червячки не друзья друг другу.
For friends, you're very uncomfortable around each other. Для друзей вы неуютно чувствуете себя, находясь рядом друг с другом.
One of my friends hid something. Один мой друг спрятал кое-что.
Больше примеров...
Другом (примеров 409)
Said he was friends with my mom. Сказал, что был другом моей мамы.
So, you want to know how I could be friends with a man who shot me twice, permanently destroyed my digestive system, and took away the use of my legs. Так вы хотите знать, как я мог быть другом человеку, который дважды стрелял в меня, навсегда разрушив мою пищеварительную систему и лишив меня ног.
I was friends with her dealer. Я был другом её дилера.
Although friends later said he was devastated, he befriended Polanski and remained Tate's closest confidante. Несмотря на то, что Себринг был опустошен, он подружился с Полански и остался ближайшим другом Шэрон.
Maybe that's why your relationships haven't worked out've never dated a girl you were friends with first. Может поэтому твои отношения с женщинами последнее время не складывались- ты не встречался с той, кто сначала бы стал твоим другом.
Больше примеров...
Друга (примеров 546)
We're supposed to be in there with our friends, you know... coming up with ridiculous drinking games and making each other laugh. В смысле, мы должны быть там с нашими друзьями, ну знаешь, участвовать в нелепых пьяных играх и заставлять друг друга смеяться.
We see each other from across the bar, and... we just wave at each other like we're long-lost friends. Мы увидели друг друга через весь бар, и... мы просто помахали друг другу, как старые друзья.
The Empyrean features an array of musicians including Frusciante's ex-Chili Peppers bandmate Flea, friends Josh Klinghoffer and former Smiths guitarist Johnny Marr, as well as guest musicians including Sonus Quartet and New Dimension Singers. The Empyrean показывает множество музыкантов, в том числе уже бывшего коллегу по группе Фли, друга Джоша Клингхоффера и бывшего гитариста Smiths Джонни Марра, а также гостей, в том числе Sonus Quartet и New Dimension Singers.
Friends respect each other's decisions, even if they don't agree with them. Друзья уважают решения друг друга Даже если они не согласны с ними
But the difference between India's and Pakistan's actions is crucial, and we hope that our friends will bear that in mind. Однако действия Индии и действия Пакистана коренным образом отличаются друг от друга, и мы надеемся, что наши друзья будут помятовать об этом.
Больше примеров...
Подруг (примеров 286)
One of her old friends called. Одна из ее старых подруг звонила.
One of your friends, perhaps? Может, кто-то из твоих подруг.
Leftover fish for leftover friends. Жалкие объедки для жалких подруг.
We play for the phone numbers of Rosa's friends. Играем ради телефонов подруг Розы.
I see friends getting married because they're good companions and they have the same ideas about public versus private school issues, and I just can't buy it! Я вижу моих подруг, которые выходят замуж потому, что они хорошие друзья и понимают друг друга в вопросах о преимуществе публичных школ над частными, а я вот такого себе купить не могу!
Больше примеров...
Подружиться (примеров 224)
I thought we could be friends. Я думал, мы могли бы подружиться.
I hoped we could be friends, Courtney. Я надеялась, что мы сможем подружиться, Кортни.
We could be friends. Мы могли бы подружиться.
I want to be friends with it. Я хочу с ней подружиться.
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. Мой особый талант заключается в том, что я всегда, везде и с любым человеком могу подружиться.
Больше примеров...
Дружили (примеров 177)
Sara was the reason we were all friends. Сара была причиной того. что мы все дружили.
Imagine if Travis and I try to be friends. Ты можешь представить, что бы я и Трэвис дружили.
Olaf wants them to friends. Олаф хочет, чтобы они дружили.
Cliff and Sam were friends. Клифф и Сэм дружили.
we've been friends our whole life. Мы дружили с детства.
Больше примеров...
Дружим (примеров 167)
We'd been friends for years; I wanted to apologize. Мы дружим тысячу лет, я хотел извиниться перед ней.
Julius and I have been friends since childhood. Джулиус и я дружим с самого детства.
This whole thing where we pretend that we're just friends - it - it doesn't work. И из этой затеи, когда мы с тобой притворяемся, будто просто дружим - ничего не выходит,
We've been friends since the eighth grade. Мы дружим с восьмого класса.
How long have we been friends? Сколько мы уже дружим?
Больше примеров...
Friends (примеров 163)
Singles from the record include "Graduation (Friends Forever)" and her most successful hit, the Top 20 Gold certified "Smile". Среди её синглов «Graduation (Friends Forever)» и её самый успешный хит «Smile)», сертифицированный в Top 20 Gold.
Credited as "Slapp Happy & Friends", this was later released in 1994 on Wyatt's compilation album, Flotsam Jetsam. Кредитованная Slapp Happy & Friends, запись появилась в 1994 году на сборнике Вайатта Flotsam Jetsam.
Footage from the in-studio version of the "My Friends" music video also came from this shoot. Позже студийная версия музыкального клипа на песню «Му Friends» была смонтирована именно из этих записей.
Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival.
The demise of the Empire's remnant on Trantor is told in "Trantor Falls" by Harry Turtledove in Foundation's Friends, a tribute collection. О конце остатка Империи на Транторе повествуется в романе Гарри Тертлдава «Падение Трантора» («Trantor Falls»). в сборнике произведений «Друзья Основания» («Foundation's Friends»).
Больше примеров...