Английский - русский
Перевод слова Friends

Перевод friends с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Друзья (примеров 14560)
Where are your friends, Miles? Простите? Где твои друзья, Майлз?
Clark and I are just friends. Кларк и я - просто друзья.
Because you, my friends, are sitting on a gold mine. Дело в том, мои друзья, что вы сидите на золотых горах.
As you'd expect, they have some very powerful friends, in business and in government. Как ты и ожидал, у них очень влиятельные друзья в бизнесе и в правительстве.
Julián and you are friends, right? Вы с Хулианом друзья, не так ли?
Больше примеров...
Друзей (примеров 14180)
I should really start a crisis line for my friends. Мне пора запускать кризисный центр для друзей.
I can call some of his friends. Я могу позвонить кому-нибудь из его друзей...
My friends across the aisle had been elected. Избирали моих друзей, сидящих через проход.
Sadly, Mr. Despereaux did not have the benefit of close family and friends. К сожалению, мистер Десперо не имел близких родственников или друзей.
Now you have to plant my friends in my home to spy on me. Теперь тебе нужно поселять моих друзей в дом, чтобы следить за мной.
Больше примеров...
Друзьями (примеров 7640)
Well, somebody was following her, so let's talk to her friends and coworkers... and see if they saw a strange man hanging around. Кто-то следил за ней, надо поговорить с ее друзьями и коллегами... посмотрим, может кто-то видел странного мужчину шатающегося вокруг.
I had to go through a metal detector but you and your friends came through the back. Я проходила через металлоискатель, а ты с друзьями зашёл с чёрного входа.
It's comforting to know that she and I are able to function as friends. Приятно знать, что мы в состоянии быть друзьями.
I have become friends with Rambos gang, for example, Charlie Hooper... "The mad dog". Мне придется подружиться и с друзьями Рэмбо например, с Чарли Хупером по прозвищу Бешеный Пес.
What? Why don't we be friends? Давай начнём сначала и будем друзьями.
Больше примеров...
Друзьям (примеров 2603)
I never said you couldn't help your friends, Lafayette. Я ведь никогда не запрещала тебе помогать друзьям, Лафайет.
It's the kind of thing she would only tell her friends. Она бы сказала такое только друзьям.
And help my friends solve a crime. И помочь моим друзьям найти преступника.
We take this opportunity and we are grateful for this opportunity to commend Palau's bilateral partners and friends who have overcome our new nation's remoteness to become involved and knowledgeable about our needs and aspirations. Пользуясь возможностью, мы выражаем признательность друзьям Палау и ее партнерам по линии двусторонних связей, которые, невзирая на удаленность от них нашей страны, принимают живое участие в наших нуждах и чаяниях.
That is why your friends are made to suffer. Поэтому твоим друзьям причиняют страдания.
Больше примеров...
Подруги (примеров 511)
Madison, I know we're not friends... Мэдисон, я знаю, что мы не подруги...
I have very few unmarried friends left. Все мои подруги давно вышли замуж.
Your mother and I are old friends, you know that. Мы с твоей мамой подруги, сам знаешь.
Thank you, fans and friends and odds and ends. Спасибо, подруги и друзья, дорогие и не очень.
And now they're best friends... И теперь они лучшие подруги...
Больше примеров...
Друзьях (примеров 436)
But the District Attorney's Office has had a serious discussion, about your brother and his business friends. В офисе окружного прокурора идут серьёзные дискуссии о твоём брате... и его друзьях по бизнесу.
I miss the Millie who cared about her real friends and worked hard at her job. Я скучаю по Милли, которая заботилась о ее реальных друзьях, и упорно трудилась на своей работе.
First, the Friends of the Presidents: I would particularly like to refer to the proposal not to refer to the Friends in the report because this institution does not exist in the rules of procedure of the Conference on Disarmament. Во-первых, о друзьях председателей: мне особенно хотелось бы коснуться предложения не включать в доклад ссылку на друзей председателей, поскольку этот институт не существует в Правилах процедуры Конференции по разоружению.
Your job, your friends. О работе, друзьях.
While Dad was getting to meet some old friends, I was getting to meet some new ones. Пока отец узнавал новое о старых друзьях, я занялся делом.
Больше примеров...
Подругами (примеров 341)
She was having dinner with her friends. А она собиралась поужинать с подругами.
Having a few friends over totally mellowed me out. Встреча с подругами меня явно успокоила.
So we are speaking with her friends, and they are saying things which I wouldn't repeat to you here. Мы беседуем с её подругами, и они говорят вещи, которые я не могу вам здесь повторить.
I mean, I'm being pushy, anyway, because we weren't even friends. Я, наверное, слишком настойчивая, мы ведь даже подругами не были.
We used to be best friends. Мы раньше были лучшими подругами.
Больше примеров...
Друг (примеров 856)
You and your friends get out. Ты и твой друг, выйдите.
Zappa and Vliet became close friends, sharing an interest in R&B records and influencing each other musically throughout their careers. Заппа и Влиет стали близкими друзьями, интересовавшимися ритм-н-блюзом и влиявшими друг на друга на протяжении всей музыкальной карьеры.
I know that things have been a little bit weird between us, but I'm really glad that we can be here as friends. Я знаю, что нам немного не по себе в компании друг друга, но я рада, что мы можем быть тут, как друзья.
You're friends with Francisco Paesa. You work for him. Друг Франсиско Паэсы, работаете на него.
One of my dad's friends is from there, too. Ты из Нейшабура, как и друг моего отца?
Больше примеров...
Другом (примеров 409)
While attending a Sixth Form College in Luton, Arnold became friends with director Danny Cannon. После посещения шестого курса в колледже в Лутоне Арнольд стал другом режиссёра Дэнни Кэннона.
There shouldn't be any secrets between friends, Jake and I do want to be your friend. Не должно быть никаких тайн между друзьями, Джейк, а я хочу быть твоим другом.
Look, if we had met in another place, in another summer, or - or had different friends, different mothers... Слушай, если бы мы встретились в другом месте... другим летом, или... если бы у нас были другие друзья... другие матери...
You always said how lucky you were that we were all friends but it was us, baby who were the lucky ones. Ты всегда говорила, как тебе повезло с друзьями, но это нам повезло, милая, что ты была нашим другом.
I just want to be his friend, just like I want to be all of their friends. Я просто хочу быть его другом, как я хочу быть другом для них всех.
Больше примеров...
Друга (примеров 546)
We just need a break from each other so that we can start new chapters in our lives, and eventually be friends again. Нам просто нужно отдохнуть друг от друга мы можем начать новые главы в своих жизнях и в конечном итоге снова стать друзьями.
I've got three sisters and two friends У меня З сестры и 2 друга.
Your mom and I had some time to get to know each other, and we have been best friends ever since. И у нас с твоей мамой появилось время, чтобы узнать друг друга, и с тех пор мы лучшие подруги.
Two friends in love with the same woman. Два друга любили одну женщину.
You don't know that they are friends and exchange guises in the night. И вам неведомо, что роза и змея - нежнейшие друзья, и по ночам они принимают облик друг друга:
Больше примеров...
Подруг (примеров 286)
Probably one of Sandy's friends. Возможно, одна из подруг Сэнди.
Write it down so that one day when I wake up I can read all about my best friends' lives and feel like I was there. Запиши это что бы однажды когда я проснусь я смогла бы прочитать все о жизни моих лучших подруг
I want to... I want to actually really thank my incredible friends. Я очень хочу поблагодарить моих чудесных подруг.
She came home from school scared and upset to be the first among her friends. Она пришла домой из школы испуганной и расстроенной тем, что она первая среди своих подруг.
Because all of my best school friends were getting dolled up to get married with a lot of dowry, and here I was with a tennis racket and going to school and doing all kinds of extracurricular activities. Потому что моих лучших школьных подруг учили только вертеться перед зеркалом и прихорашиваться, чтобы потом выйти замуж, обеспечив мужа приданным, в то время как я махала теннисной ракеткой и училась и занималась всем, чем только можно было помимо школьной программы.
Больше примеров...
Подружиться (примеров 224)
It's, like, stop trying to be friends with everyone. Это как перестать пытаться подружиться со всеми.
I came hoping we could be friends. Я надеялась, что мы сможем подружиться.
You think I'm here to make friends with the females? Думаю, я здесь, чтобы подружиться с девочками?
And I were hoping... maybe... she and I could be friends, or summat. Я надеялась, что может... мы с ней могли бы подружиться, или вроде того.
Turns out you spend time with someone and don't kill them, you actually become friends. Если провести с кем-то время и не убить этого человека, можно подружиться.
Больше примеров...
Дружили (примеров 177)
Stella and Alexi, They were friends every since they were children. Стелла с Алексисом, дружили с самого детства.
I just stood there the whole night, trying to remember why we were ever friends. Знаешь, я стояла весь вечер, пытаясь вспомнить, почему мы дружили.
But we're all friends at Hickory Road. Мы дружили, но на Гикори Роуд все друзья.
She and Bernadette were best friends until they sent Joan off to work for some rich old battleaxe who took a shine to her cooking. Они с Бернадет очень дружили, пока Джоан не послали работать к какой-то богатой старушенции, которая пристрастилась к её стряпне.
I was friends with her mother. Мы дружили с её мамой.
Больше примеров...
Дружим (примеров 167)
And we've stayed friends ever since. Так с тех пор и дружим.
We've been friends with Renee for, like, 12 years. Мы дружим с Рене уже лет 12.
Song Yi and I had been best friends since middle school. Сон И полагается на вас. мы с Сон И дружим со средней школы.
We've been friends a long time. I knew you when you had 12. Но мы уже достаточно давно дружим - я знаю тебя с двенадцати лет.
How long have we been friends? Как давно мы дружим?
Больше примеров...
Friends (примеров 163)
An adapted pop-opera duet version was performed with Pavarotti at his annual charity event Pavarotti and Friends. Совместная версия с Лучано Паваротти была исполнена на его благотворительном концерте Pavarotti and Friends.
One day later he headlined the "Gucci & Friends" concert at the Fox Theatre in Atlanta; the show featured Fetty Wap, 2 Chainz, Future and Drake. На следующий день он организовал концерт "Gucci & Friends" на Fox Theatre в Атланте, гостями были Fetty Wap, 2 Chainz, Future и Drake.
He has appeared in such films as In the Loop, The Other Guys and appeared in the CollegeHumor skit "Adam and Eve in the Friends Zone". Он появился в таких фильмах как «В петле», «Копы в глубоком запасе», а также в скетче «Adam and Eve in the Friends Zone» от «CollegeHumor».
Here you will find some extra stuff which somehow belongs to Apache Friends and XAMPP. Здесь находятся вещи, которые напрямую не имеют никакой связи с ХАМРР или Apache Friends, но всё таки каким то образом к ним принадлежат.
Dione's second single "Friends" of her hit album "Before the Dinosaurs" was written by Jost and Aura Dione and produced by Jost and Rock Mafia. Второй сингл Дион «Friends» в её хитовом альбоме «Before the Dinosaurs» написан Аурой Дион и Дэвидом Йостом, а спродюсирован Дэвидом Йостом и Rock Mafia.
Больше примеров...