Throughout the morning, friends and relatives arrived at the Reade family home to pay... | Все утро друзья и родственники приходили к семье Рид. |
You and your friends know something. | Ты и твои друзья знаете что-то. |
No, friends invited me to sing. | Да нет, друзья позвали попеть. |
Those better not be friends, Cleveland! | Надеюсь, это не твои друзья, Кливленд! |
All my friends are out there. | Там на улице все мои друзья. |
My mother insisted on deploying them around my room like an army of little play friends. | Моя мама настояла на том, чтобы они были в моей комнате. как целая армия моих игрушечных друзей. |
If a man has the right kind of friends, life gets a whole lot easier. | Если ты выбрал правильных друзей, жизнь становится намного легче. |
Good to see you making new friends, Mitch. | Рад видеть, что ты заводишь новых друзей, Митч. |
Half my friends think I'm a genius. | Половина моих друзей считают меня гением. |
If a man has the right kind of friends, life gets a whole lot easier. | Если ты выбрал правильных друзей, жизнь становится намного легче. |
Well, actually, I just came with my friends. | Ну вообще-то, я просто так пришла с друзьями. |
And just because I sent you to hell doesn't mean we can't just be friends. | Но только потому, что я однажды послала тебя в ад, не означает, что мы не можем быть просто друзьями. |
and you sort of become weird friends. | и вы становитесь немного странными друзьями. |
And when I'm done, I'm confident you'll believe that we very much can be friends. | И когда я закончу, ты наверняка согласишься, что мы вполне можем быть друзьями. |
You made me feel like the bad guy because I chose to stay with OC and the friends I have there. | Ты заставил меня почувствовать плохим парнем, потому что я хотел остаться в Омега Кай и друзьями, которые у меня там есть. |
We in Africa appeal to our friends to appreciate our efforts. | Мы, африканцы, обращаемся к нашим друзьям с призывом оценить наши усилия. |
American party friends of Barney's. | Привет друзьям с американской вечеринки Барни. |
Pass the word among your friends I'm always good for cash on these terms. | И Альберт, передай своим друзьям что я всегда плачу наличными на этих условиях. |
We met last time he was in starling city Visiting my friends. | Виделись, когда он в прошлый раз приезжал в Старлинг к моим друзьям. |
I miss my friends. | Я скучаю по нашим друзьям. |
She heard about this girl through one of her friends. | Она услышала об этой девочке от какой-то подруги. |
Lilly and Miley have been best friends since about the 6th grade. | Майли и Лилли - лучшие подруги уже около 6 лет. |
Well, they're my friends but they act as if having a baby takes some kind of talent. | Они мои подруги ведут себя так, словно для того, чтобы родить ребенка нужен особый талант. |
Attractive women gain success not only because of their charm. At the same time they turn out to have a stronger personality, more developed intuition and they are more communicative than their less attractive friends. | Привлекательные женщины добиваются успеха не только благодаря своим чарам, они одновременно оказываются более сильными личностями, обладают более развитой интуицией и более общительны, чем их менее привлекательные подруги. |
And then Poppy won't go, and her friends won't go, and you can explain to your mother why she has an empty first row. | И Поппи не пойдет, и ее подруги тоже. А ты сможешь объяснить свой маме, |
Anyway, it's about old friends. | В любом случае, это о старых друзьях. |
See, I take care of my friends. | Видишь ли, я о друзьях забочусь. |
You ally must be desperate for friends. | Видимо, ты отчаянно нуждаешься в друзьях. |
This is a parable of three friends. | Это рассказ о трёх друзьях. |
We're taking care of your friends as we speak. | О твоих друзьях тоже позаботятся. |
I think you'll be in better hands with your lady friends. | Я думаю, что вам будет лучше со своими подругами. |
My father thinks she's with her friends. | Мой отец думает, что она путешествует с подругами. |
She attends New York School of the Arts with her two best friends, Natalia Suárez (Talina Duclaud) and Vanessa Miller (Vanessa Pose). | Она учится в Нью-Йоркской школе искусств с двумя своими лучшими подругами, Натальей Суарес (Талина Дуклауд) и Ванессой Миллер (Ванесса Посе). |
Maybe they'll be best friends. | Может они будут лучшими подругами |
You two were friends, weren't you? | Вы же были подругами. |
Alana Another one of Blair's friends. | Бобби - ещё один друг Блейков. |
Wait for me, my friends, I'll be there soon. | Жди меня, друг мой, я скоро буду. |
No, Moley and Wormy, not friends. | Нет, кротики и червячки не друзья друг другу. |
For friends, you're very uncomfortable around each other. | Для друзей вы неуютно чувствуете себя, находясь рядом друг с другом. |
One of my friends hid something. | Один мой друг спрятал кое-что. |
Said he was friends with my mom. | Сказал, что был другом моей мамы. |
So, you want to know how I could be friends with a man who shot me twice, permanently destroyed my digestive system, and took away the use of my legs. | Так вы хотите знать, как я мог быть другом человеку, который дважды стрелял в меня, навсегда разрушив мою пищеварительную систему и лишив меня ног. |
I was friends with her dealer. | Я был другом её дилера. |
Although friends later said he was devastated, he befriended Polanski and remained Tate's closest confidante. | Несмотря на то, что Себринг был опустошен, он подружился с Полански и остался ближайшим другом Шэрон. |
Maybe that's why your relationships haven't worked out've never dated a girl you were friends with first. | Может поэтому твои отношения с женщинами последнее время не складывались- ты не встречался с той, кто сначала бы стал твоим другом. |
We're supposed to be in there with our friends, you know... coming up with ridiculous drinking games and making each other laugh. | В смысле, мы должны быть там с нашими друзьями, ну знаешь, участвовать в нелепых пьяных играх и заставлять друг друга смеяться. |
We see each other from across the bar, and... we just wave at each other like we're long-lost friends. | Мы увидели друг друга через весь бар, и... мы просто помахали друг другу, как старые друзья. |
The Empyrean features an array of musicians including Frusciante's ex-Chili Peppers bandmate Flea, friends Josh Klinghoffer and former Smiths guitarist Johnny Marr, as well as guest musicians including Sonus Quartet and New Dimension Singers. | The Empyrean показывает множество музыкантов, в том числе уже бывшего коллегу по группе Фли, друга Джоша Клингхоффера и бывшего гитариста Smiths Джонни Марра, а также гостей, в том числе Sonus Quartet и New Dimension Singers. |
Friends respect each other's decisions, even if they don't agree with them. | Друзья уважают решения друг друга Даже если они не согласны с ними |
But the difference between India's and Pakistan's actions is crucial, and we hope that our friends will bear that in mind. | Однако действия Индии и действия Пакистана коренным образом отличаются друг от друга, и мы надеемся, что наши друзья будут помятовать об этом. |
One of her old friends called. | Одна из ее старых подруг звонила. |
One of your friends, perhaps? | Может, кто-то из твоих подруг. |
Leftover fish for leftover friends. | Жалкие объедки для жалких подруг. |
We play for the phone numbers of Rosa's friends. | Играем ради телефонов подруг Розы. |
I see friends getting married because they're good companions and they have the same ideas about public versus private school issues, and I just can't buy it! | Я вижу моих подруг, которые выходят замуж потому, что они хорошие друзья и понимают друг друга в вопросах о преимуществе публичных школ над частными, а я вот такого себе купить не могу! |
I thought we could be friends. | Я думал, мы могли бы подружиться. |
I hoped we could be friends, Courtney. | Я надеялась, что мы сможем подружиться, Кортни. |
We could be friends. | Мы могли бы подружиться. |
I want to be friends with it. | Я хочу с ней подружиться. |
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. | Мой особый талант заключается в том, что я всегда, везде и с любым человеком могу подружиться. |
Sara was the reason we were all friends. | Сара была причиной того. что мы все дружили. |
Imagine if Travis and I try to be friends. | Ты можешь представить, что бы я и Трэвис дружили. |
Olaf wants them to friends. | Олаф хочет, чтобы они дружили. |
Cliff and Sam were friends. | Клифф и Сэм дружили. |
we've been friends our whole life. | Мы дружили с детства. |
We'd been friends for years; I wanted to apologize. | Мы дружим тысячу лет, я хотел извиниться перед ней. |
Julius and I have been friends since childhood. | Джулиус и я дружим с самого детства. |
This whole thing where we pretend that we're just friends - it - it doesn't work. | И из этой затеи, когда мы с тобой притворяемся, будто просто дружим - ничего не выходит, |
We've been friends since the eighth grade. | Мы дружим с восьмого класса. |
How long have we been friends? | Сколько мы уже дружим? |
Singles from the record include "Graduation (Friends Forever)" and her most successful hit, the Top 20 Gold certified "Smile". | Среди её синглов «Graduation (Friends Forever)» и её самый успешный хит «Smile)», сертифицированный в Top 20 Gold. |
Credited as "Slapp Happy & Friends", this was later released in 1994 on Wyatt's compilation album, Flotsam Jetsam. | Кредитованная Slapp Happy & Friends, запись появилась в 1994 году на сборнике Вайатта Flotsam Jetsam. |
Footage from the in-studio version of the "My Friends" music video also came from this shoot. | Позже студийная версия музыкального клипа на песню «Му Friends» была смонтирована именно из этих записей. |
Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. | В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival. |
The demise of the Empire's remnant on Trantor is told in "Trantor Falls" by Harry Turtledove in Foundation's Friends, a tribute collection. | О конце остатка Империи на Транторе повествуется в романе Гарри Тертлдава «Падение Трантора» («Trantor Falls»). в сборнике произведений «Друзья Основания» («Foundation's Friends»). |