| Yes, and we're friends again. | Да, и мы снова друзья. |
| You and your friends are free to go. | Ты и твои друзья можете быть свободны. |
| But I thought we were friends. | Но... что мы... друзья. |
| You both acted like you were friends this morning. | Вы общались как друзья сегодня утром. |
| The culture moves on, my friends. | Развитие не стоит на месте, друзья. |
| And here's me thinking we're more than just friends. | И тут я, считающий, что мы больше, чем друзья. |
| I've got friends in Argentina, Venezuela, Cuba... | У меня друзья в Аргентине, Венесуэле, на Кубе... |
| Almost all my friends are dead, Lieutenant. | Почти все мои друзья мертвы, лейтенант. |
| So your friends are partying all weekend while you're stuck in Milan. | Итак, твои друзья будут развлекаться, а ты будешь торчать в Милане. |
| You're only here 'cause your friends left. | Ты здесь только потому, что тебя бросили друзья. |
| He said his friends took off? | Он сказал, что его друзья ушли? |
| Jenna, your friends are boring, and I literally don't care about anything they are saying. | Дженна, твои друзья - скучнота, и мне реально наплевать, что они там говорят. |
| And I wish my other friends understood that like you. | Вот бы остальные мои друзья понимали это так же, как ты. |
| I had a great family, wonderful friends, and a soul mate. | У меня чудесная семья, прекрасные друзья и родственная душа. |
| I have friends on the outside that can help you. | Послушайте меня, на свободе у меня друзья, они помогут вам. |
| We've been through things no other friends have experienced. | Мы прошли через то, что не проходили не одни друзья. |
| I risked my life, saw my friends lose their lives to protect freedom and justice. | Я рисковал своей жизнью, видел, как мои друзья отдавали свои во благо мира и справедливости. |
| You have friends in every squad room in the city. | У тебя есть друзья в каждом участке в этом городе. |
| Problem solved, everybody's friends. | Проблема решена, все снова друзья. |
| Well, I've made a few friends in washington. | Ну, у меня есть друзья в Вашингтоне... |
| I hope your friends back home appreciate the contraband. | Надеюсь, что твои друзья дома оценят контрабанду. |
| My friends usually spend Saturdays doing mandatory community service. | Мои друзья обычно проводят субботы на общественных отработках. |
| We're not friends, we're colleagues. | Мы не друзья, мы - коллеги. |
| Lieutenant Randolph and friends... signing off. | Лейтенант Рэндольф и друзья прощаются с вами. |
| I still got friends who can get you a new l.D. | У меня еще есть друзья, которые могут сделать тебе новые документы. |