| We just happen to be close personal friends with the princess. | Ну, так получилось, что мы близкие друзья принцессы. |
| Better friends than people, they are. | Они такие друзья, лучше, чем люди. |
| We're old friends, Louie. | Мы старые друзья, Луи. Нет! |
| Hugh, old friends don't need to ask forgiveness. | Хью, старые друзья не обязаны просить прощенья. |
| I was taught to hate humans, the Federation - but Riley and I are friends now. | Меня учили ненавидеть землян, Федерацию, но теперь мы с Райли друзья. |
| Only my close friends could drink it. | Только мои близкие друзья могут пить это. |
| Some friends are throwing me a little party. | Мои друзья устроили мне небольшую вечеринку. |
| So, I guess Pam and Dwight are friends now. | Пэм и Дуайт теперь, видимо, друзья. |
| Does she have any female friends? | Есть ли у нее друзья среди женщин? |
| My friends told me that you were too neurotic... | Мои друзья говорили мне, что ты ненормальный... |
| Me and my friends will be leaving now. | Я и мои друзья сейчас уходим. |
| Welcome to Winslip Junction, where lines converge and old friends meet. | Добро пожаловать в узел Винслипа, где сходятся все линии и встречаются старые друзья. |
| We reckon they're friends of his looking after the house. | Мы полагаем, что это его друзья, которые ухаживают за домом. |
| Your friends have brought you food again and you still haven't eaten. | Ваши друзья опять вам наготовили, а вы ничего не едите. |
| Because you and I are just friends. | А с тобой мы просто друзья. |
| To remind him who his friends are. | Чтоб напомнить ему, кто его друзья. |
| Well, maybe you've got friends here from the old days. | Ну, возможно у вас есть старые друзья. |
| It was Cora Davidson and her friends on the planning committee. | Кора Дэвидсон и ее друзья из комиссии по застройке. |
| Now that we're all friends, you can call me Lawrence. | Теперь, раз мы друзья, зовите меня Лоренс. |
| We are depleted when our friends and neighbors think we are cowards. | Мы и так обескровлены, поскольку наши друзья и соседи считают нас трусами. |
| These are our friends, Prepori, Pionim. | Это наши друзья. Препори, Пионим. |
| Khodorkovsky's friends advised him to flee. | Друзья Ходорковского советовали ему уехать из России. |
| I guess you could say we're friends in commerce. | Можно сказать, что мы друзья по бизнесу. |
| At least his friends and the neighbors will be spared all the, you know... | По крайней мере, его друзья и соседи будут избавлены от всех... знаете... |
| All my friends are doing it. | Через это прошли все мои друзья. |