Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
We just happen to be close personal friends with the princess. Ну, так получилось, что мы близкие друзья принцессы.
Better friends than people, they are. Они такие друзья, лучше, чем люди.
We're old friends, Louie. Мы старые друзья, Луи. Нет!
Hugh, old friends don't need to ask forgiveness. Хью, старые друзья не обязаны просить прощенья.
I was taught to hate humans, the Federation - but Riley and I are friends now. Меня учили ненавидеть землян, Федерацию, но теперь мы с Райли друзья.
Only my close friends could drink it. Только мои близкие друзья могут пить это.
Some friends are throwing me a little party. Мои друзья устроили мне небольшую вечеринку.
So, I guess Pam and Dwight are friends now. Пэм и Дуайт теперь, видимо, друзья.
Does she have any female friends? Есть ли у нее друзья среди женщин?
My friends told me that you were too neurotic... Мои друзья говорили мне, что ты ненормальный...
Me and my friends will be leaving now. Я и мои друзья сейчас уходим.
Welcome to Winslip Junction, where lines converge and old friends meet. Добро пожаловать в узел Винслипа, где сходятся все линии и встречаются старые друзья.
We reckon they're friends of his looking after the house. Мы полагаем, что это его друзья, которые ухаживают за домом.
Your friends have brought you food again and you still haven't eaten. Ваши друзья опять вам наготовили, а вы ничего не едите.
Because you and I are just friends. А с тобой мы просто друзья.
To remind him who his friends are. Чтоб напомнить ему, кто его друзья.
Well, maybe you've got friends here from the old days. Ну, возможно у вас есть старые друзья.
It was Cora Davidson and her friends on the planning committee. Кора Дэвидсон и ее друзья из комиссии по застройке.
Now that we're all friends, you can call me Lawrence. Теперь, раз мы друзья, зовите меня Лоренс.
We are depleted when our friends and neighbors think we are cowards. Мы и так обескровлены, поскольку наши друзья и соседи считают нас трусами.
These are our friends, Prepori, Pionim. Это наши друзья. Препори, Пионим.
Khodorkovsky's friends advised him to flee. Друзья Ходорковского советовали ему уехать из России.
I guess you could say we're friends in commerce. Можно сказать, что мы друзья по бизнесу.
At least his friends and the neighbors will be spared all the, you know... По крайней мере, его друзья и соседи будут избавлены от всех... знаете...
All my friends are doing it. Через это прошли все мои друзья.