We just happen to be close personal friends with the princess. |
Ну, так получилось, что мы близкие друзья принцессы. |
Better friends than people, they are. |
Они такие друзья, лучше, чем люди. |
We're old friends, Louie. |
Мы старые друзья, Луи. Нет! |
Hugh, old friends don't need to ask forgiveness. |
Хью, старые друзья не обязаны просить прощенья. |
I was taught to hate humans, the Federation - but Riley and I are friends now. |
Меня учили ненавидеть землян, Федерацию, но теперь мы с Райли друзья. |
Only my close friends could drink it. |
Только мои близкие друзья могут пить это. |
Some friends are throwing me a little party. |
Мои друзья устроили мне небольшую вечеринку. |
So, I guess Pam and Dwight are friends now. |
Пэм и Дуайт теперь, видимо, друзья. |
Does she have any female friends? |
Есть ли у нее друзья среди женщин? |
My friends told me that you were too neurotic... |
Мои друзья говорили мне, что ты ненормальный... |
Me and my friends will be leaving now. |
Я и мои друзья сейчас уходим. |
Welcome to Winslip Junction, where lines converge and old friends meet. |
Добро пожаловать в узел Винслипа, где сходятся все линии и встречаются старые друзья. |
We reckon they're friends of his looking after the house. |
Мы полагаем, что это его друзья, которые ухаживают за домом. |
Your friends have brought you food again and you still haven't eaten. |
Ваши друзья опять вам наготовили, а вы ничего не едите. |
Because you and I are just friends. |
А с тобой мы просто друзья. |
To remind him who his friends are. |
Чтоб напомнить ему, кто его друзья. |
Well, maybe you've got friends here from the old days. |
Ну, возможно у вас есть старые друзья. |
It was Cora Davidson and her friends on the planning committee. |
Кора Дэвидсон и ее друзья из комиссии по застройке. |
Now that we're all friends, you can call me Lawrence. |
Теперь, раз мы друзья, зовите меня Лоренс. |
We are depleted when our friends and neighbors think we are cowards. |
Мы и так обескровлены, поскольку наши друзья и соседи считают нас трусами. |
These are our friends, Prepori, Pionim. |
Это наши друзья. Препори, Пионим. |
Khodorkovsky's friends advised him to flee. |
Друзья Ходорковского советовали ему уехать из России. |
I guess you could say we're friends in commerce. |
Можно сказать, что мы друзья по бизнесу. |
At least his friends and the neighbors will be spared all the, you know... |
По крайней мере, его друзья и соседи будут избавлены от всех... знаете... |
All my friends are doing it. |
Через это прошли все мои друзья. |