Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзья

Примеры в контексте "Friends - Друзья"

Примеры: Friends - Друзья
Okay, if Farooq knows that his friends are dead, maybe he will back off. Ладно, если Фарук знает, что его друзья мертвы, может, он отступит от цели.
And if leaves, our friends in the silver van are here to transfer him to a hospital for psychiatric evaluation. Если он уйдет, наши друзья в серебристом фургоне отвезут его в больницу на психиатрическую экспертизу.
Trust me, these people are not your friends. Поверь мне, эти люди тебе не друзья.
Probably one of Mike's friends put him up to it. Наверняка, друзья Майка подали ему идею.
You'll have some mutual friends or something. Должны быть какие-то общие друзья или вроде того.
But I have a yacht full of friends waiting for me. Но у меня есть полные друзья яхт ждет меня.
My friends will be so jealous that Bob Dylan helped me with my groceries. Мои друзья будут завидовать, что Боб Дилан помог мне с моими продуктами.
And here, my funky new friends, is your quiche. А теперь, мои веселые, новые друзья, ваш пирог с заварным кремом.
We're friends and so we're just trying to find out where we draw the line. Мы друзья и мы пытаемся понять, где провести границу.
To the dreams we dream, my friends. За наши мечты, друзья мои.
When you're not with your friends, you are the sweetest person I've ever met. Если бы не друзья, Ты лучший человек Которого я когда-либо встречала.
I mean, we're friends, we live together. Я хочу сказать, мы друзья, живем вместе.
There's no way she or her friends are turning in that video. Она или ее друзья никак не могли появится в том видео.
I don't know; they all have friends. Я не знаю, у них у всех есть друзья.
You'll have your friends there and your family. У тебя будут там друзья и семья.
As long as it's just friends. При условии, если только друзья.
Ira and Eric are college friends. Айра и Эрик - друзья по колледжу.
You see, the Cold War never ended, my dear American friends. Видите ли, холодная война никогда не кончалась, мои дорогие американские друзья.
All your family, all your friends. Вся ваша семя, все ваши друзья.
Your friends have missed you dearly. Ваши друзья ужасно по вам соскучились.
The friends of my older brother used to come to visit us and we were playing games. Друзья моего старшего брата часто приходили к нам, и мы играли.
But Danil and Father were like friends. Но Данил и папа были как друзья.
But you were obviously friends with this man's granddaughter. Но вы ведь друзья с внучкой этого мужчины.
I'm sure you and your friends understand that. Я уверена, ты и твои друзья поймут это.
I don't want to be the... envy of our friends. Я не хочу, чтобы друзья нам завидовали.