We're friends who met as friends, |
Мы друзья, и видимся мы только как друзья. |
As Joan says, we're friends and friends can spend time in each other's company without prurience rearing its head. |
Как сказала Ватсон, мы друзья, а друзья могут проводить время в компании друг друга не испытывая подъема безудержных страстей. |
Even when you're under, you still make friends, real friends. |
Даже под прикрытием у тебя есть друзья. настоящие друзья. |
I have friends at court, powerful friends! |
У меня есть друзья при дворе, влиятельные друзья! |
You get to a point where your friends, they aren't just your friends anymore. |
Ты уже в том возрасте, когда твои друзья, они больше не просто друзья. |
Joel, we are friends, and I love that we are friends. |
Джоэль, мы друзья, и мне нравится, что мы друзья. |
Feed sugar to the fungus in your body, the fungus creates alcohol, so it's like friends helping friends, really. |
Скорость и сахара к грибку в вашем теле, гриб создает алкоголя, таким образом это как друзья помогают Друзья, на самом деле. |
All Mexicans - Americans, and all my friends Mexicans, means, all my friends Americans. |
Все мексиканцы - американцы, а все мои друзья мексиканцы, значит, все мои друзья американцы. |
Since our friends' friends are our friends I've became, somehow, the King's friend too. |
А поскольку друзья наших друзей - наши друзья, то и я ему друг. |
Friends that treat friends like that aren't even friends at all. |
Друзья, которые так обращаются с друзьями, и не друзья вовсе. |
Well, friends don't steal from friends, right? |
Ну, друзья не воруют у друзей. |
Leonard, you're my friend and friends support their friends, apparently. |
Леонард, ты мой друг. А друзья поддерживают друг друга. |
Your friends are perfectly sweet but I gave up tonight with my friends because I wanted to see you, to spend time together. |
Твои друзья очень милые, но сегодня я не пошла вместе со своими подругами, потому что хотела встретиться с тобой, провести время вместе. |
You know, maybe one of the things we like about each other is what great friends we are to our friends. |
Знаешь, возможно, одна из вещей, которую мы любим друг в друге, это то, какие мы хорошие друзья для наших друзей. |
Do you have any women friends, just friends? |
У тебя есть друзья-женщины, просто друзья? |
It won't make you any friends, but friends are a luxury when you're trying to stay alive. |
Этим вы не заведете себе друзей, но друзья - это роскошь, когда вы пытаетесь остаться в живых. |
Especially when they're friends of friends, right, Jack? |
Особенно, когда они друзья ваших друзей, правда, Джек? |
They're the kind of people that I'd want to be friends with, you know, if I had friends that way. |
Они те люди, с которыми мне хотелось бы дружить, ну, если бы у меня были друзья. |
And if my friends don't love you, they're not my friends. |
А если ты не нравишься моим друзьям, они не мои друзья. |
Now, those people both have four friends, but A's friends all know each other, and B's friends do not. |
У каждого из них по 4 друга, но у A друзья взаимно знакомы, а у B - нет. |
I need to make friends my age, and you need to make friends your age. |
Мне нужны друзья моего возраста, я тебе нужны друзья твоего возраста. |
I know that, but, George, we're friends, real friends. |
Я знаю это, Но, Джордж, мы друзья, настоящие друзья. |
I have friends, I definitely have friends |
У меня есть друзья, у меня правда есть друзья |
Everyone thinks their group of friends are the best friends in the world. |
Любой человек считает, что его друзья... самые лучшие друзья на свете. |
They're not just my friends, they're your friends, too. |
Они не только мои друзья, они и твои друзья тоже. |