| And watched our friends explode on stage. | И видели, как взрывались их друзья. |
| But Homer and Flanders are still friends. | Но Гомер с Фландерсом - все еще друзья. |
| Both hate each other with the kind of commitment you only get from childhood friends. | Мы ненавидим друг друга с такой силой, на которую способны лишь друзья детства. |
| Well, friends, I hope. | Ну и, надеюсь, друзья. |
| Was it to ruin our friendship, 'cause congratulations, we're not friends anymore. | Конец нашей дружбы, потому что поздравляю, мы больше не друзья. |
| This, dear friends, is the crowning glory of our programme... | И это, уважаемые друзья, кульминация нашей программы. |
| And I'm sure my learned friends for the Crown were very encouraging. | Я уверена, что мои ученые друзья из прокуратуры вас очень поощряли. |
| Eddie Wade's friends say this is a very good likeness of him. | Друзья Эдди Вэйда говорят, что это очень похоже на него. |
| They're a billion light years away, But they're still your friends. | Они в миллиардах световых лет отсюда, но они все еще твои друзья. |
| Her friends in Sweden were far away. | Шведские друзья были далеко от нее. |
| Some old friends of mine are in town. | В город приехали мои старые друзья. |
| I had friends over last night. | Прошлой ночью у меня были друзья. |
| Are my best friends in the world | вы (а-а-а-а) мои лучшие в мире друзья! |
| You are my best friends in the world | Вы (а-а-а-а) мои лучшие в мире друзья! |
| But since we're such old friends, let's skip the formalities. | И раз уж мы с вами старые друзья обойдемся без формальностей. |
| Our American friends have permitted a breach of the Statute of Secrecy that threatens to expose us all. | Наши американские друзья допустили нарушение Закона о Секретности, которое грозит разоблачением всем нам. |
| Thanks, Davey. It's nice to be appreciated by your friends. | Здорово, когда друзья тебя ценят. |
| This, my friends, is how we properly maintain a broken pipe. | Это, друзья мои, как нам следует поддерживать лопнувшую трубу. |
| I'm a manic depressive and I'm proud, my friends. | Я маниакально-депрессивная личность и горжусь этим, друзья мои. |
| My friends, I give you... | Друзья мои, я даю вам... |
| The doctor I spoke to says any friends of Doctor Jackson's are welcome. | Врач, с которым я разговаривала, сказала, что друзья доктора Джексона желанные гости. |
| The friends of Daniel I told you about are here - just outside. | Друзья Дэниела, о которых я говорил сейчас снаружи. |
| It's why we're not friends anymore. | Вот почему мы с тобой больше не друзья. |
| What the Feds tell us is that you and your friends are the most dangerous criminals on the East Coast. | Федералы сказали нам, что ты и твои друзья являетесь самыми опасными преступниками на Восточном побережье. |
| That's what best friends do. | Для этого и нужны лучшие друзья. |